Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemiddeld tien keer " (Nederlands → Frans) :

Onze gezondheidsstelsels moeten toegankelijker worden: 27 % van de patiënten gaat naar de spoedafdeling wegens het gebrek aan eerstelijnszorg; gemiddeld wordt 15 % van de zorguitgaven rechtstreeks door de patiënt zelf betaald, waarbij grote verschillen tussen de landen bestaan; en arme Europeanen hebben om financiële redenen gemiddeld tien keer meer kans om moeilijk aan goede gezondheidszorg te komen dan welgestelde medeburgers.

Nous avons besoin de systèmes de santé plus accessibles: 27 % des patients se rendent aux services d'urgence faute de disponibilité des soins primaires; 15 % en moyenne des dépenses de santé sont directement payées par les patients, avec de grandes disparités entre les pays. En Europe, les pauvres sont en moyenne dix fois plus susceptibles que les riches d'avoir des difficultés à accéder à des soins de santé adéquats pour des raisons financières.


De directeur van ASTRID gaf in dat verband toe dat de zendmasten, die op het drukste moment van die dag meer dan tien keer zoveel radioverkeer te verwerken kregen als gemiddeld, overbelast waren geraakt.

Le directeur de l'opérateur a, à cet égard, admis qu'il s'était produit une surcharge des antennes de communication qui ont dû supporter, au plus fort de la journée, un trafic radio jusqu'à dix fois supérieur à la moyenne ordinaire.


A. overwegende dat het alcoholmisbruik onder jongeren in een groot deel van de Europese landen ergere vormen aanneemt dan in de VS, aangezien 65 % van de minderjarigen in Europa gemiddeld twee keer per maand en 9,8 % van hen meer dan tien keer per maand alcohol drinkt;

A. considérant que dans la plupart des pays européens, le taux d'intoxication alcoolique des jeunes est plus élevé qu'aux États-Unis car 65 % des mineurs en Europe consomment de l'alcool en moyenne deux fois par mois, tandis que 9,8 % d'entre eux consomment de l'alcool plus de dix fois par mois;


Op dit ogenblik wordt immers nauwelijks deontologisch opgetreden. In de grote Vlaamse balies wordt vijf tot tien keer per jaar deontologisch ingegrepen, in de kleine Vlaamse balies gemiddeld eens in de paar jaren (13).

Dans les grands barreaux flamands, une intervention déontologique a lieu de cinq à dix fois par an et, dans les petits barreaux flamands, en moyenne une fois tous les deux ans (13).


De examencentra zien immers menige jongere soms vijf tot tien keer langskomen voor een theoretisch rijexamen. Meer nog, uit de analyse van de genoemde federatie blijkt zelfs dat « de Belg gemiddeld vijf pogingen nodig heeft om te slagen in het theoretische rijexamen » (1) .

L'analyse de ladite fédération révèle même qu'en moyenne, le candidat conducteur belge ne réussit l'examen théorique qu'au terme de la cinquième tentative (1) .


Op dit ogenblik wordt immers nauwelijks deontologisch opgetreden. In de grote Vlaamse balies wordt vijf tot tien keer per jaar deontologisch ingegrepen, in de kleine Vlaamse balies gemiddeld eens in de paar jaren (13).

Dans les grands barreaux flamands, une intervention déontologique a lieu de cinq à dix fois par an et, dans les petits barreaux flamands, en moyenne une fois tous les deux ans (13).


Dit is hoofdzakelijk het geval bij kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), daar deze de eersten zijn die lijden onder een excessieve bureaucratie (geschat wordt dat een klein bedrijf per werknemer gemiddeld tien keer zo veel besteedt aan regelgevende taken dan een grote onderneming).

Cela vaut notamment pour les petites et moyennes entreprises (PME), qui sont les premières à pâtir d'une bureaucratie excessive (selon les estimations, une petite entreprise dépense en moyenne dix fois plus par employé, du fait de ses obligations réglementaires, qu'une grande entreprise).


Alle nieuwe lidstaten krijgen tien keer minder dan de gemiddelde hoeveelheid die één oude lidstaat ontvangt.

Tous les nouveaux États membres réunis reçoivent, en moyenne, un dixième de ce que reçoit un seul ancien État membre.


De jongste drie jaren heeft de minister van Volksgezondheid gemiddeld zeven keer op tien toestemming verleend in gevallen waarbij de commissie had geweigerd of voorwaarden had opgelegd.

Ces trois dernières années, le ministre de la Santé a accordé l'agrément sept fois sur dix en moyenne alors que la commission l'avait refusé ou soumis à condition.


Het is evenmin mogelijk achter elke burger een bewakingscamera te plaatsen. Een studie van de Franse oud-minister, mevrouw Nicole Questiaux, die zopas in de Gazette du Palais van 30 september 2006 werd gepubliceerd, toont aan dat in tien jaar tijd in Londen anderhalf miljoen camera's werden geplaatst en dat elke Londenaar gemiddeld driehonderd keer per dag wordt gefilmd.

Il n'y a pas lieu non plus de placer une caméra de surveillance derrière chaque citoyen, encore qu'une étude de l'ancienne ministre française, Mme Nicole Questiaux, qui vient d'être publiée à la Gazette du Palais du 30 septembre 2006, indique qu'en dix ans, un million et demi de caméras ont été installées à Londres et que chaque Londonien est photographié en moyenne trois cents fois par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld tien keer' ->

Date index: 2022-05-28
w