Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemiddeld vijf mannen telden " (Nederlands → Frans) :

Bovendien vermeldt het verslag van de Commissie van 2007 dat de hoogste besluitvormende organen van de centrale banken in de EU gemiddeld vijf mannen telden voor elke vrouw.

En outre, le rapport 2007 de la Commission a révélé qu'en moyenne, les organes de décision les plus élevés des banques centrales de l'Union européenne sont composés de cinq hommes pour une femme.


1. Kan u een overzicht geven van de volgende cijfers, voor de afgelopen vijf jaar: a) het gemiddeld wettelijk pensioen: i. voor mannen; ii. voor vrouwen; b) het gemiddelde aanvullend pensioen (tweede pensioenpijler): i. voor mannen; ii. voor vrouwen?

1. Pourriez-vous me communiquer, pour les cinq dernières années, les chiffres concernant: a) la pension légale moyenne: i. des hommes; ii. des femmes; b) la pension complémentaire moyenne (deuxième pilier de pension): i. des hommes; ii. des femmes?


Kunt u voor de voorbije vijf jaar de volgende gegevens meedelen, per jaar en per Gewest, en daarbij een onderscheid maken tussen mannen en vrouwen: 1. het aantal geopende dossiers; 2. het gemiddelde inkomen van de aanvragers; 3. de uitsplitsing afhankelijk van het inkomen van de aanvragers (minder dan 500 euro, minder dan 1.000 euro, tussen 1.000 ...[+++]

Pouvez-vous indiquer année par année, par Région, et en distinguant hommes et femmes pour les cinq dernières années: 1. combien de dossiers ont été ouverts; 2. quel est le revenu moyen des demandeurs; 3. quelle est la ventilation par revenu des demandeurs (moins de 500 euros, moins de 1.000 euros, entre 1.000 euros et le maximum légal); 4. quel est le montant moyen des avances accordées?


1. betreurt het dat de lidstaten niet meer hebben gedaan om de loonkloof tussen mannen en vrouwen te dichten; stelt bezorgd vast dat vrouwen in de EU gemiddeld 16,4 % minder verdienen dan mannen die gelijkwaardig werk verrichten en per jaar 59 dagen gratis werk verrichten, wat vrouwen in een economisch ondergeschikte positie duwt en hen soms afhankelijk maakt van hun partner; benadrukt het belang van maatregelen voor het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen, die ook heeft geleid tot een pensioenkloof van 39 % tussen man ...[+++]

1. déplore que les États membres n'aient pas agi de façon plus volontaire pour remédier à l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes; se déclare préoccupé par le fait que les femmes gagnent en moyenne dans l'Union 16,4 % de moins que les hommes pour un travail de valeur égale et travaillent ainsi gratuitement l'équivalent de 59 jours par an, ce qui les place dans une position d'infériorité économique et parfois dans une situation de dépendance vis-à-vis de leur partenaire; souligne l'importance de mesures dirigées contre l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui donne également lieu à un écart de pension d ...[+++]


Vijf wilsverklaringen waren door mannen opgesteld met een gemiddelde periode tussen het opstellen van de wilsverklaring inzake euthanasie en het overlijden van 52 dagen.

Cinq déclarations avaient été rédigées par des hommes avec un délai moyen entre la rédaction de la déclaration relative à l’euthanasie et le décès de 52 jours.


Sinds 1960 is de gemiddelde levensverwachting van 60 jaar voor vrouwen met vijf jaar en voor mannen met bijna vier jaar toegenomen.

Depuis 1960, l'espérance de vie moyenne de 60 ans a augmenté de 5 ans pour les femmes et de près de 4 ans pour les hommes.


35. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale streefdoelen vast te stellen om binnen vijf ...[+++]

35. prend acte des initiatives encourageantes prises par les États membres pour concilier vie professionnelle et vie familiale, mais estime que les progrès restent limités; soutient dès lors la demande de la Commission aux États membres et aux partenaires sociaux de promouvoir des environnements de travail respectueux de la famille; à cet effet, souligne la nécessité pour les États membres de fixer des objectifs quantitatifs pour accroître l'offre de services de garde d'enfants et d'autres personnes dépendantes grâce à la définition d'objectifs nationaux spécifiques conçus de manière à atteindre, dans un délai de cinq ans, un niveau correspondant à la moyenne des trois États m ...[+++]


34. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale streefdoelen vast te stellen om binnen vijf ...[+++]

34. prend acte des initiatives encourageantes prises par les États membres pour concilier vie professionnelle et vie familiale, mais estime que les progrès restent limités; soutient dès lors la demande de la Commission aux États membres et aux partenaires sociaux de promouvoir des environnements de travail respectueux de la famille; et, à cet effet, souligne la nécessité pour les États membres de fixer des objectifs quantitatifs pour accroître l'offre de services de garde d'enfants et d'autres personnes dépendantes grâce à la définition d'objectifs nationaux spécifiques conçus de manière à atteindre, dans un délai de cinq ans, un niveau correspondant à la moyenne des trois ...[+++]


Vijf landen, waaronder België, telden niet mee voor de berekening van het gemiddelde groeipercentage wanneer de overheidsschuld boven de 90% uitsteeg.

En effet, cinq pays, dont la Belgique, ont été écartés du calcul du taux de croissance moyen quand la dette souveraine dépassait 90%.


De gemiddelde werkloosheidsduur, uitgedrukt in maanden en bedoeld in artikel 81 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering bedraagt voor het arrondissement Leuven : Leeftijd Geslacht Minder dan 36 jaar 46 jaar 36 jaar tot 46 jaar en meer - Mannen 22 26 34 - Vrouwen 39 45 57 Verder vindt het geacht lid hieronder een overzicht van het aantal schorsingen van het recht op uitkeringen gedurende d ...[+++]

La durée moyenne du chômage, exprimée en mois et visée à l'article 81 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, s'élève pour l'arrondissement de Louvain à : Age - Sexe Moins de 36 ans 46 ans 36 jaar jusqu'à 46 ans et plus - Hommes 22 26 34 - Femmes 39 45 57 En outre, l'honorable membre trouvera ci-dessous un aperçu du nombre de suspensions du droit aux allocations pendant les cinq dernières années dans l'arrondissement de Louvain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld vijf mannen telden' ->

Date index: 2022-10-28
w