Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aritmetisch gemiddelde
GGK
Gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen
Gemiddelde
Gemiddelde levensduur
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Gemiddelde productieprijs
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Gewogen gemiddelde vermogenskosten
Gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet
Levensduur
Levensverwachting
Mathematisch gemiddelde wedde
Meerkosten
Meerkosten voor groepsverzekering
Productieprijs
Produktieprijs
Rekenkundig gemiddelde
Toeslag voor groepsverzekering
WACC

Traduction de «gemiddelde meerkosten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

ct moyen pondéré du capital | CMPC




meerkosten voor groepsverzekering | toeslag voor groepsverzekering

chargement pour frais de groupe


aritmetisch gemiddelde | gemiddelde | rekenkundig gemiddelde

moyenne | moyenne arithmétique | valeur moyenne | MA [Abbr.]


gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | gewogen gemiddelde vermogenskosten | gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet | WACC [Abbr.]

coût moyen pondéré du capital | CMPC [Abbr.]


mathematisch gemiddelde wedde

traitement mathématique moyen


gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail


productieprijs [ gemiddelde productieprijs | produktieprijs ]

prix à la production [ prix moyen à la production ]


gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen

calculer le poids moyen de cigarettes


levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]

espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Tijdens de ontmoeting op 4 juli 2001 tussen de Union en de minister van Binnenlandse Zaken bleek op basis van de cijfers van de Union dat de gemiddelde meerkosten veroorzaakt door een Waals lid van de politie de door de regering geschatte kostprijs van 3 470,50 euro met meerdere honderden euro oversteeg.

­ La rencontre du 4 juillet 2001 entre l'Union et le ministre de l'Intérieur a permis de démontrer, sur la base de chiffres récoltés par l'Union, que le surcoût moyen d'un policier wallon dépassait de plusieurs centaines d'euro le coût estimé par le gouvernement à 3 470,50 euros.


Aangezien het aantal gepensioneerden met 100 000 zal stijgen tijdens het huidige decennium, en met 800 000 tussen 2010 en 2030, moet ook het bedrag dat aan het fonds gestort wordt, jaarlijks aangepast worden aan de raming, op basis van een gemiddelde over de volgende 10 jaar, van de meerkosten van de verschillende wettelijke pensioenstelsels, van de socialezekerheidstelsels van werknemers en zelfstandigen en van het stelsel van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, in het bijzonder wanneer zij afhangen van de demografische evolutie, zodat het fonds de nodige middelen krijgt ...[+++]

Dès lors qu'au cours de la décennie actuelle, le nombre de pensionnés s'accroîtra de 100 000 personnes, alors qu'entre 2010 et 2030, l'augmentation atteindra 800 000 personnes, il convient également d'adapter, chaque année, le montant versé au fonds en fonction de l'estimation, établie sur une moyenne des 10 années à venir, des coûts supplémentaires des différents régimes légaux des pensions, des régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés et des indépendants et du régime de la garantie de revenus aux personnes âgées, en particulier ceux liés à l'évolution démographique, afin que le fonds soit doté de moyens suffisants pour fai ...[+++]


Daarbij is nu al onderverstaan dat de beroepsactieve zelfstandigen die al bij hun ziekenfonds of een verzekeringsinstelling gedekt zijn voor de kleine risico's, gemiddeld niet meer betalen dan in de huidige regeling, met uitsluiting van de meerkosten die worden veroorzaakt door de integrale winst van de maximumfactuur en de verhoogde tegemoetkoming bij verstrekking van zorgen binnen de categorie van de kleine risico's.

Il est à cet égard déjà entendu que les travailleurs indépendants actifs déjà couverts pour les petits risques auprès de leur mutuelle ou d'une compagnie d'assurances ne paieront pas plus en moyenne que dans le système actuel, à l'exception du surcoût généré par le bénéfice intégral du Maximum à facturer et de l'intervention majorée sur les prestations petits risques.


Indien de gemiddelde tijd die verloopt tussen de feitelijke scheiding en de gerechtelijke beschikking die het echtpaar een afzonderlijke verblijfplaats aanduidt een jaar zou zijn, dan zouden de meerkosten op jaarbasis 226 353 euro bedragen.

Si le temps moyen qui s'écoule entre la séparation de fait et l'ordonnance judiciaire désignant une résidence distincte au couple était d'un an, le surcoût s'élèverait à 226 353 euros sur une base annuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, wanneer een rechtspersoon van publiekrecht aantoont dat avond- of weekendinzamelingen nodig zijn om ernstige problemen van mobiliteit te vermijden, Fost Plus de eventuele meerkosten die hieraan verbonden zijn, niet principieel mag weigeren op grond van een vergelijking met gemiddelde inzamelkosten; dat de Gewesten van oordeel zijn dat Fost Plus en de rechtspersoon van publiekrecht elk hun deel van de verantwoordelijkheid moeten dragen voor de eventuele meerkosten;

Considérant que si une personne morale de droit public démontre la nécessité de collecter en soirée ou les week-ends, pour éviter de graves problèmes de mobilité, Fost Plus ne peut en principe pas refuser les surcoûts éventuels qui y sont liés, en se basant sur une comparaison avec des coûts moyens de collecte; que les Régions sont d'avis que Fost Plus et la personne morale de droit public doivent tous deux assumer leur part de responsabilité dans ces surcoûts éventuels;


Indien de gemiddelde tijd die verloopt tussen de feitelijke scheiding en de gerechtelijke beschikking die het echtpaar een afzonderlijke verblijfplaats aanduidt een jaar zou zijn, dan zouden de meerkosten op jaarbasis 226 353 euro bedragen.

Si le temps moyen qui s'écoule entre la séparation de fait et l'ordonnance judiciaire désignant une résidence distincte au couple était d'un an, le surcoût s'élèverait à 226 353 euros sur une base annuelle.


Uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 208/8, p. 56) blijkt dat de aanslagvoet voor de dieselvoertuigen met een belastbare kracht tot en met 12 pk gemiddeld overeenstemt met de meerkosten op jaarbasis ten gevolge van de verhoging van de accijnzen voor benzine.

Il ressort des travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 208/8, p. 56) que le taux d'imposition pour les véhicules diesel d'une puissance imposable inférieure ou égale à 12 CV correspond en moyenne au surcoût, calculé sur une base annuelle, qui résulte de l'augmentation des accises sur l'essence.


3° Wanneer de gemiddelde hoeveelheid de 0,2 overschrijdt of indien de toegangsvoorwaarden meerkosten aan « Net Brussel « veroorzaken om het op te halen, dan kan de onder 1° en 2° bepaalde tarifering verhoogd worden in functie van de meerkosten voor de verwijdering, de hantering en de verwerking ervan.

3° au cas où la densité moyenne des immondices dépasse 0,2, ou si les conditions d'accès à celles-ci occasionnent à " Bruxelles-Propreté" des surcoûts de collecte, la tarification prévue sub 1° et 2° peut être majorée en fonction du coût supplémentaire d'enlèvement, de manipulation ou de traitement.


" 1° In afwijking van artikel 4, § 1 en artikel 5, § 1 worden de meerkosten die voor de beschermde werkplaatsen in de looncategorieën 4 en 5 ontstaan uit het verschil tussen het huidige loon en 80 % van het wettelijk vastgelegd gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon en de daarmee verbonden sociale lasten, voor de subsidiëring zijdens de Dienst integraal in rekening gehouden;

" 1° Par dérogation aux articles 4, § 1 et 5, § 1, le coût supplémentaire incombant aux ateliers protégés pour les catégories salariales 4 et 5, en raison de la différence entre le salaire actuel et 80 % de la rémunération mensuelle minimale garantie par la loi, plus les charges sociales y afférentes sont pris intégralement en considération lors du subventionnement par l'Office;


2. Volgens de vereniging van patiënten met coeliakie, kunnen de gemiddelde jaarlijkse meerkosten aan specifieke producten geschat worden op 450 euro.

Selon l'association des patients atteint de coeliaquie, le surcoût moyen annuel du aux produits spécifiques peut-être considéré de 450 euros.


w