Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aritmetisch gemiddelde
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief sluiten van een produktiesysteem
GGK
Gemiddelde
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Gewogen gemiddelde vermogenskosten
Gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet
Het gemiddelde nemen van de aflezingen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Ontmanteling
Rekenkundig gemiddelde
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Uit bedrijf nemen
WACC

Traduction de «gemiddelde te nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het gemiddelde nemen van de aflezingen

établir une moyenne approximative des lectures | établir une moyenne des lectures


Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

ct moyen pondéré du capital | CMPC


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


aritmetisch gemiddelde | gemiddelde | rekenkundig gemiddelde

moyenne | moyenne arithmétique | valeur moyenne | MA [Abbr.]


gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | gewogen gemiddelde vermogenskosten | gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet | WACC [Abbr.]

coût moyen pondéré du capital | CMPC [Abbr.]


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

prélever des échantillons lors d’une autopsie


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de vaststelling van het laatste brutomaandloon verstaat men onder : - "de gemiddelde premie voor bedienden" : het gemiddelde van de premies van de laatste twaalf maanden; - "de maandwedde voor werklieden" : het gemiddeld loon berekend op één kwartaal, premies inbegrepen; - in geval van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, beroepsloopbaanonderbreking of halftijds brugpensioen : het in acht te nemen brutomaandloon is het loon dat overeenstemt met het loon van d ...[+++]

Lors de la détermination de la dernière rémunération mensuelle brute, on entend par : - "la prime moyenne pour employés" : la moyenne des primes des douze derniers mois; - "le salaire mensuel pour ouvriers" : le salaire mensuel moyen calculé sur un trimestre, primes incluses; - en cas de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, d'interruption de carrière ou de prépension à mi-temps : la rémunération mensuelle brute à prendre en considération est celle correspondant à la rémunération du régime de la durée du travail antérieur.


Bij de vaststelling van het laatste bruto maandloon verstaat men onder : - de "gemiddelde premie voor bedienden" : het gemiddelde van de premies van de laatste twaalf maanden; - de "maandwedde voor werklieden" : het gemiddeld loon berekend op een kwartaal, premies inbegrepen; - in geval van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, beroepsloopbaanonderbreking of halftijds brugpensioen : het in acht te nemen bruto maandloon is het loon dat overeenstemt met het loon van ...[+++]

Lors de la détermination de la dernière rémunération mensuelle brute, on entend par : - la "prime moyenne pour employés" : la moyenne des primes des douze derniers mois; - le "salaire mensuel pour ouvriers" : le salaire mensuel moyen calculé sur un trimestre, primes incluses; - en cas de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, d'interruption de carrière ou de prépension à mi-temps, la rémunération mensuelle brute à prendre en considération est celle correspondant à la rémunération du régime de la durée du travail antérieur.


Bij de vaststelling van het laatste bruto maandloon verstaat men onder : - "de gemiddelde premie voor bedienden" : het gemiddelde van de premies van de laatste twaalf maanden; - "de maandwedde voor werklieden" : het gemiddeld loon berekend op een kwartaal, premies inbegrepen; - in geval van tijdskrediet, loopbaanvermindering van 1/5de en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, beroepsloopbaanonderbreking of halftijds brugpensioen : het in acht te nemen bruto maandloon is het loon dat overeenstemt met het ...[+++]

Lors de la détermination de la dernière rémunération mensuelle brute, on entend par : - "la prime moyenne pour employés" : la moyenne des primes des douze derniers mois; - "le salaire mensuel pour ouvriers" : le salaire mensuel moyen calculé sur un trimestre, primes incluses; - en cas de crédit-temps, de diminution de carrière de 1/5ème et de réduction des prestations de travail à mi-temps, d'interruption de carrière ou de prépension à mi-temps : la rémunération mensuelle brute à prendre en considération est celle correspondant à la rémunération du régime de la durée du travail antérieur.


De beleggers dienen kennis te nemen van de informatie met betrekking tot de functie van risicobeheer zoals beschreven in het ontwerpprospectus; - dat de volgende zinnen geschrapt worden (toelichting iv in verband met de vergoeding voor het beheer van de beleggingsportefeuille) in het hoofdstuk provisies en kosten van het prospectus : *Max. 1,10 % van het gemiddelde nettoactief overeenstemmend met het uitstaande bedrag dat belegd is in fondsen waarvan de beheerder verschilt van die van het compartiment, *0 % van het gemiddelde nettoac ...[+++]

Les investisseurs sont invités à prendre connaissance des informations liées à la fonction de gestion des risques telles que décrites dans le projet de prospectus, - de la suppression des mentions suivantes (note iv liée à la rémunération de la gestion du portefeuille d'investissement) à la section commissions et frais du prospectus : *Max 1,10 % de l'actif net moyen correspondant à l'encours investi dans des fonds dont le gestionnaire est différent de celui du compartiment, *0 % de l'actif net moyen constitué par l'investissement en fonds dont le gestionnaire est également gestionnaire du compartiment; - de la modification du calcul de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Als er welbepaalde competenties vereist zijn, wordt er een beroep gedaan op gespecialiseerde consultants (bijvoorbeeld ICT, Forensic Audit, Procurement Management en zo meer). b) De opdrachten die toevertrouwd worden aan gespecialiseerde consultants, zijn gewoonlijk diagnoseopdrachten die gemiddeld 20 dagen in beslag nemen, met een gemiddelde kostprijs van 1000 euro per dag (exclusief btw).

3. a) Lorsque des compétences spécifiques sont requises, il est fait appel à des consultants spécialisés (par exemple ICT, Forensic Audit, Procurement Management, etc.). b) Les missions confiées aux consultants spécialisés sont généralement des missions de diagnostique d'une durée moyenne de 20 jours à un coût journalier moyen de 1000 euros (HTVA).


Als misleidende omissie wordt beschouwd een handelspraktijk die in haar feitelijke context, al haar kenmerken en omstandigheden en de beperkingen van het communicatiemedium in aanmerking genomen, essentiële informatie welke de gemiddelde consument, naargelang de context, nodig heeft om een geïnformeerd besluit over een transactie te nemen, weglaat en die de gemiddelde consument er toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen.

Une pratique commerciale est considérée comme une omission trompeuse si, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances ainsi que des limites propres au moyen de communication utilisé, elle omet une information substantielle dont le consommateur moyen a besoin, compte tenu du contexte, pour prendre une décision commerciale en connaissance de cause et, par conséquent, l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


Als misleidende omissie wordt beschouwd een handelspraktijk die in haar feitelijke context, al haar kenmerken en omstandigheden en de beperkingen van het communicatiemedium in aanmerking genomen, essentiële informatie welke de gemiddelde consument, naargelang de context, nodig heeft om een geïnformeerd besluit over een transactie te nemen, weglaat en die de gemiddelde consument er toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen.

Une pratique commerciale est considérée comme une omission trompeuse si, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances ainsi que des limites propres au moyen de communication utilisé, elle omet une information substantielle dont le consommateur moyen a besoin, compte tenu du contexte, pour prendre une décision commerciale en connaissance de cause et, par conséquent, l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


7. Een onderzoek uitgevoerd bij 1 700 werknemers uit 34 bedrijfstakken door de Technische Hogeschool TNO Arbeid in Delft toont aan dat sportende werknemers gemiddeld zes dagen minder ziek zijn en gemiddeld 12 dagen minder ziekteverlof nemen dan hun niet-sportende collega's.

7. Une étude menée par la Technische Hogeschool TNO Arbeid de Delft auprès de 1 700 travailleurs de 34 branches d'activités montre que les personnes qui font du sport sont en moyenne malades 6 jours de moins et qu'elles prennent en moyenne 12 jours de congé de maladie de moins que leurs collègues qui ne pratiquent aucun sport.


1. De Partijen nemen, zo spoedig mogelijk en als eerste stap, doeltreffende maatregelen ter beheersing en/of vermindering van hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze verbindingen zodat deze, uiterlijk op 31 december 1994, niet groter zijn dan hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze emissies in het kalenderjaar 1987 of een eerder jaar, aan te geven bij ondertekening van of toetreding tot het Protocol mits daarnaast, wat betreft een Partij die zulk een eerder jaar aangeeft, haar nationale ...[+++]

1. Les Parties prennent, dans un premier temps et dès que possible, des mesures efficaces pour maîtriser et/ou réduire leurs émissions annuelles nationales d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières afin que ceux-ci, le 31 décembre 1994 au plus tard, ne soient pas supérieurs à leurs émissions annuelles nationales d'oxydes d'azote ou aux flux transfrontières de ces émissions pendant l'année civile 1987 ou toute année antérieure à spécifier lors de la signature du Protocole ou de l'adhésion à celui-ci à condition qu'en outre, en ce qui concerne une Partie quelconque spécifiant toute année antérieure, ses flux transfrontières nationaux ...[+++]


Dit artikel bepaalt namelijk dat als misleidend wordt beschouwd een handelspraktijk die gepaard gaat met onjuiste informatie en derhalve op onwaarheden berust of, zelfs als de informatie feitelijk correct is, de gemiddelde consument op enigerlei wijze, inclusief door de algemene presentatie, bedriegt of kan bedriegen ten aanzien van een of meer van de volgende elementen, en de gemiddelde consument er zowel in het ene als in het andere geval toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had geno ...[+++]

Cet article dispose en effet qu’une pratique commerciale est réputée trompeuse si elle contient des informations fausses et qu’elle est donc mensongère ou que, d’une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d’induire en erreur le consommateur moyen en ce qui concerne un ou plusieurs des éléments suivants, même si les informations présentées sont correctes en fait, et que, dans un cas comme dans l’autre, elle l’amène ou est susceptible de l’amener à prendre une décision commerciale qu’il n’aurait pas prise autrement : « .


w