Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld storingsvrij interval
Gemiddeld tijdsverloop tussen storingen
Gemiddelde snelheid
Gemiddelde snelheid tussen stoppingen
Gemiddelde tijd tussen storingen
MTBF
Termijn tussen twee huwelijken

Vertaling van "gemiddelde termijn tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]

moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]


gemiddelde snelheid | gemiddelde snelheid tussen stoppingen

vitesse moyenne | vitesse moyenne entre arrêts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemiddelde termijn tussen het ogenblik waarop de toetredingsakte door de werkgever wordt neergelegd en het ogenblik waarop er met betrekking tot deze toetredingsakte een beslissing wordt genomen bedraagt om en bij de 5 maanden.

Le délai moyen qui s'écoule entre le moment où l'acte d'adhésion est déposé par l'employeur et le moment où une décision est prise par rapport à cet acte d'adhésion s'élève à environ 5 mois.


25. maakt zich ook zorgen over het feit dat de gemiddelde termijn tussen een onregelmatigheid, de opsporing ervan en uiteindelijk de melding ervan aan de Commissie in de landbouwsector 6,3 jaar en in andere sectoren 2,75 jaar bedraagt; herinnert eraan dat na de opsporing van onregelmatigheden verdere procedures in werking treden (invorderingsopdrachten, OLAF-onderzoeken etc.); verzoekt de Commissie voor elk beleidsterrein de gemiddelde, minimale en maximale afhandelingstijd te bepalen van een geconstateerde onregelmatigheid onder gedeeld beheer;

25. s'inquiète en outre de ce que le délai moyen entre la survenance d'une irrégularité, sa détection et, enfin, son signalement à la Commission soit de 6,3 ans dans le secteur agricole et de 2,75 ans dans d'autres secteurs; rappelle qu'une fois l'irrégularité détectée, d'autres procédures entrent en action (ordres de recouvrement, enquêtes de l'OLAF, etc.); demande à la Commission de déterminer la durée de vie moyenne, minimale et maximale d'une irrégularité détectée dans le cadre de la gestion centralisée pour chaque secteur;


25. maakt zich ook zorgen over het feit dat de gemiddelde termijn tussen een onregelmatigheid, de opsporing ervan en uiteindelijk de melding ervan aan de Commissie in de landbouwsector 6,3 jaar en in andere sectoren 2,75 jaar bedraagt; herinnert eraan dat na de opsporing van onregelmatigheden verdere procedures in werking treden (invorderingsopdrachten, OLAF-onderzoeken etc.); verzoekt de Commissie voor elk beleidsterrein de gemiddelde, minimale en maximale afhandelingstijd te bepalen van een geconstateerde onregelmatigheid onder gedeeld beheer;

25. s'inquiète en outre de ce que le délai moyen entre la survenance d'une irrégularité, sa détection et, enfin, son signalement à la Commission soit de 6,3 ans dans le secteur agricole et de 2,75 ans dans d'autres secteurs; rappelle qu'une fois l'irrégularité détectée, d'autres procédures entrent en action (ordres de recouvrement, enquêtes de l'OLAF, etc.); demande à la Commission de déterminer la durée de vie moyenne, minimale et maximale d'une irrégularité détectée dans le cadre de la gestion centralisée pour chaque secteur;


40. maakt zich ook zorgen over het feit dat de gemiddelde termijn tussen een onregelmatigheid, de opsporing ervan en uiteindelijk de melding ervan aan de Commissie in de landbouwsector 6,3 jaar en in andere sectoren 2,75 jaar bedraagt; herinnert eraan dat na de opsporing van onregelmatigheden verdere procedures in werking treden (invorderingsopdrachten, OLAF-onderzoeken etc.); verzoekt de Commissie voor elk beleidsterrein de gemiddelde, minimale en maximale afhandelingstijd te bepalen van een geconstateerde onregelmatigheid onder gedeeld beheer;

40. s'inquiète en outre de ce que le délai moyen entre la survenance d'une irrégularité, sa détection et, enfin, son signalement à la Commission soit de 6,3 ans dans le secteur agricole et de 2,75 ans dans d'autres secteurs; rappelle qu'une fois l'irrégularité détectée, d'autres procédures entrent en action (ordres de recouvrement, enquêtes de l'OLAF, etc.); demande à la Commission de déterminer la durée de vie moyenne, minimale et maximale d'une irrégularité détectée dans le cadre de la gestion centralisée pour chaque secteur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de uitgaande facturen bedraagt de gewogen gemiddelde termijn tussen de boeking en de ontvangst als volgt: a) Vorderingen op derden: b) Vorderingen binnen de sector overheid: 3.

Pour les factures sortantes le délai moyen pondéré entre la comptabilisation et la recette se présente comme suit: a) Créances sur tiers: b) Créances au sein du secteur public: 3.


1. De Commissie of het betrokken financieringsorgaan garandeert dat de gemiddelde termijn tussen de deadline voor het indienen van voorstellen, zoals vastgesteld door de individuele oproepen voor voorstellen, en de ondertekening van de subsidieovereenkomst of, indien van toepassing, van het subsidiebesluit (de time-to-grant), beperkt is tot een tijdvak van ten hoogste zes maanden.

1. La Commission ou l'organisme de financement compétent veille à ce que la période moyenne qui sépare le délai de dépôt des propositions fixé par l'appel à propositions et la date de signature de la convention de subvention ou, le cas échéant, de la décision de subvention (délai d'octroi des subventions) soit limitée à six mois au maximum.


1. Kan u zeggen hoeveel tijd er gemiddeld overgaat tussen het afsluiten van het gerechtelijk onderzoek en de effectieve dagvaarding voor een strafrechter? Kan u ons tevens de uitschieters qua termijn geven, dus zowel de kortste en langste termijn vastgesteld?

1. Pouvez-vous indiquer le délai moyen qui sépare la clôture de l'instruction judiciaire et la citation effective devant un juge pénal et préciser en outre les délais extrêmes observés, c'est-à-dire le délai le plus court et le plus long?


De economische vooruitzichten op middellange termijn tonen bovendien aan dat de onderliggende inflatie, net als de totale inflatie, gemiddeld 1,5 % zou bedragen tussen 2016 en 2019.

Les perspectives économiques à moyen terme montrent qu’en moyenne, l’inflation sous-jacente, tout comme l’inflation au sens large, ne dépasserait pas un rythme de 1,5 % entre 2016 et 2019.


5. Wat is momenteel (november 2011) de gemiddelde termijn die verloopt tussen de ontvankelijkheidsfase en de gegrondheidsfase van een regularisatieaanvraag op basis van artikel 9bis, en artikel 9ter?

5. Quel est actuellement (novembre 2011) le délai moyen entre la phase de recevabilité et la phase d'examen du bien-fondé d'une demande de régularisation basée sur l'article 9bis et sur l'article 9ter?


40. verzoekt de Commissie om uitbreiding van de gemiddelde tijd tussen publicatie van de oproep om voorstellen en de uiterste termijn voor de indiening van een aanvraag;

40. invite la Commission à allonger le délai moyen qui court entre la publication de l'appel à propositions et la date-limite d'introduction de la demande de participation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddelde termijn tussen' ->

Date index: 2021-06-16
w