Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aritmetisch gemiddelde
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
GGK
Gemiddelde
Gemiddelde energie per kanaal
Gemiddelde kracht per kanaal
Gemiddelde stroom per kanaal
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Gewogen gemiddelde vermogenskosten
Gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Rekenkundig gemiddelde
WACC
West-Duitsland

Vertaling van "gemiddelde van duitse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

ct moyen pondéré du capital | CMPC


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


gemiddelde energie per kanaal | gemiddelde kracht per kanaal | gemiddelde stroom per kanaal

puissance moyenne par voie


aritmetisch gemiddelde | gemiddelde | rekenkundig gemiddelde

moyenne | moyenne arithmétique | valeur moyenne | MA [Abbr.]


gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | gewogen gemiddelde vermogenskosten | gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet | WACC [Abbr.]

coût moyen pondéré du capital | CMPC [Abbr.]




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. wijst erop dat deze ontslagen een zeer negatieve impact hebben op de plaatselijke economie in Bochum; herinnert eraan dat Bochum een stad is in het Ruhrgebied, een zeer geïndustrialiseerd gebied in de Duitse bondstaat Noordrijn-Westfalen, die, zoals andere traditionele regio's met koolmijnen en staalindustrie, sinds de zestiger jaren met enorme structurele veranderingen geconfronteerd wordt; benadrukt dat het werkloosheidspercentage in het Ruhrgebied reeds veel hoger ligt dan het Duitse gemiddelde;

6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes difficultés structurelles; souligne que le taux de chômage dans la Ruhr affiche déjà des niveaux bien supérieurs à la moyenne de l'Allemagne;


6. wijst erop dat deze ontslagen een zeer negatieve impact hebben op de plaatselijke economie in Bochum; herinnert eraan dat Bochum een stad is in het Ruhrgebied, een zeer geïndustrialiseerd gebied in de Duitse bondstaat Noordrijn-Westfalen, die, zoals andere traditionele regio's met koolmijnen en staalindustrie, sinds de zestiger jaren met enorme structurele veranderingen geconfronteerd wordt; benadrukt dat het werkloosheidspercentage in het Ruhrgebied reeds veel hoger ligt dan het Duitse gemiddelde;

6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes difficultés structurelles; souligne que le taux de chômage dans la Ruhr affiche déjà des niveaux bien supérieurs à la moyenne de l'Allemagne;


Werkgelegenheid: Commissie verzoekt DUITSLAND de referentieperiode voor de berekening van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van Duitse ambtenaren te eerbiedigen

Emploi: La Commission demande à l’ALLEMAGNE de respecter la période de référence prévue pour le calcul de la durée de travail hebdomadaire moyenne dans la fonction publique allemande


Het wordt verkregen met een bedrag aan sociale uitgaven per hoofd dat zeker met 17,8 pct boven het Europese gemiddelde ligt, maar onder het Duitse (129,6), het Luxemburgse (128,9) of het Franse (124,1) niveau ligt.

Il est obtenu avec un montant de dépenses sociales par tête certes supérieur de 17,8 p.c. à la moyenne européenne, mais inférieur aux niveaux allemand (129,6), luxembourgeois (128,9) ou français (124,1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst erop dat deze ontslagen een zeer negatieve impact hebben op de plaatselijke economie in Bochum; herinnert eraan dat Bochum een stad is in het Ruhrgebied, een zeer geïndustrialiseerd gebied in de Duitse bondstaat Noordrijn-Westfalen, die zoals andere traditionele regio's met koolmijnen en staalindustrie sinds de zestiger jaren met enorme structurele veranderingen geconfronteerd wordt; benadrukt dat het werkloosheidspercentage in het Ruhrgebied reeds veel hoger ligt dan het Duitse gemiddelde;

6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes difficultés structurelles; souligne que le taux de chômage dans la Ruhr affiche déjà des niveaux bien supérieurs à la moyenne de l'Allemagne;


De gemiddelde inflatie in de eurozone bedraagt circa 2%, vergeleken met een gemiddelde inflatie van circa 3% voor de Duitse mark gedurende de afgelopen 30 jaar.

Le taux moyen d'inflation dans la zone euro reste autour de 2 % par rapport au taux moyen d'inflation de 3 % du Deutsche Mark au cours des 30 dernières années de son existence.


Iemand die naar het werk fietst zou dus van INTAMAP gebruik kunnen maken om zijn gemiddelde blootstelling aan verontreinigende stoffen te berekenen en verschillende fietsroutes met elkaar te vergelijken. De Duitse autoriteit voor stralingsbescherming (Bundesamt für Strahlenschutz) maakt nu van INTAMAP gebruik om de gammastralingswaarden per uur die door het European Radiological Data Exchange Platform (EURDEP) worden meegedeeld, in kaart te brengen.

L'autorité allemande de radioprotection (Bundesamt für Strahlenschutz) utilise maintenant le système INTAMAP pour visualiser les relevés par heure du rayonnement nucléaire qui sont fournis par la plate-forme d'échange de données radiologiques de l'Union européenne (EURDEP).


In de Portugese Algarve en in de Duitse regio Lűneburg ligt het BBP bijvoorbeeld boven de 80 procent van het Europese gemiddelde terwijl datzelfde BBP in het zuidwesten van de Tsjechische Republiek slechts 60,5 procent van datzelfde gemiddelde bedraagt.

À titre d’exemple, dans la région de l’Algarve au Portugal ou dans la région de Lüneburg en Allemagne, le PIB dépasse de plus de 80 % la moyenne communautaire, alors que dans le sud-ouest de la République tchèque, il n’atteint que 60,5 % de cette moyenne.


Voorts ligt het gemiddelde groeicijfer van 2¼%, dat voor de jaren 2004 tot 2006 wordt aangenomen, boven het geraamde groeipotentieel van de Duitse economie op lange termijn, hetgeen aansluit bij de veronderstelling van het programma dat de output gap gesloten zal worden.

De plus, les taux de croissance moyens de 2 ¼ % prévus pour la période 2004-2006 sont supérieurs aux estimations du potentiel de croissance à long terme de l'économie allemande qui reflète l'hypothèse adoptée dans le cadre du programme selon laquelle l'écart de production sera comblé.


Het macro-economische scenario dat aan het geactualiseerde Duitse stabiliteitsprogramma ten grondslag ligt, gaat uit van een gemiddelde groei van 2½% per jaar gedurende de periode 2000-2003.

Le scénario macroéconomique qui sous-tend le programme de stabilité actualisé de l'Allemagne table sur une croissance moyenne de 2½ % par an pour la période 2000-2003.


w