Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Met de bestelling gemoeide kosten
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «gemoeid zijn aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


met de bestelling gemoeide kosten

frais de distribution


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft op dit terrein een substantiële rol te vervullen, aangezien met ruimtevaartprojecten dermate hoge kosten zijn gemoeid dat lidstaten hun krachten beter kunnen bundelen door gezamenlijk te investeren en samen de vruchten te plukken van de kansen die erdoor ontstaan.

Le rôle de l’Union est primordial dans ce domaine car, en raison du coût élevé des projets spatiaux, il est plus économique pour les États membres de mettre en commun leurs investissements et d’en partager les bénéfices.


Aangezien het telkens gaat om beslissingen waarbij de uitgave van gemeenschapsmiddelen gemoeid is, moet het voor de subsidiërende overheid mogelijk zijn de eigen criteria toe te passen op concrete gevallen.

Comme il s'agit chaque fois de décisions impliquant la dépense de deniers publics, il est indispensable que le pouvoir subsidiant puisse appliquer ses propres critères aux cas concrets.


Aangezien er met deze regelgeving ook handelsbeperkingen gemoeid zullen zijn, zullen er ook kwesties in verband met de interne markt en met de Wereldhandelsorganisatie moeten worden opgelost.

La proposition comportant des restrictions de nature commerciale, des questions liées au marché intérieur et à l'OMC sont susceptibles de se poser.


Aangezien het programma geen criteria voor de veiligheid van producten vaststelt, maar tot doel heeft financiële steun te verlenen voor instrumenten voor de uitvoering van het beleid op het gebied van productveiligheid en gezien het relatief kleine bedrag dat daarmee is gemoeid, is het dienstig dat de adviesprocedure van toepassing is.

Étant donné que le programme n'établit pas de critères en matière de sécurité des produits, mais vise à apporter un soutien financier à des instruments de mise en œuvre de la politique en matière de sécurité des produits, et compte tenu de la modicité relative du montant concerné, il y a lieu d'appliquer la procédure consultative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier zouden geen aanzienlijke bedragen mee gemoeid zijn, aangezien met de realisatie van de EU-doelstellingen in deze regio’s grote winst te behalen valt.

Cela n’induirait pas de coûts significatifs mais les bénéfices de la réalisation des objectifs de l’UE dans ces régions seraient très élevés.


22. roept de Commissie op de particuliere sector uit te nodigen tot nauwe samenwerking met het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, zich ervan bewust dat overheidsgeld kan fungeren als katalysator door investeringen te bevorderen en toegang tot markten en technologie te verschaffen; moedigt de Commissie met name aan te investeren in de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen (PPP) op belangrijke terreinen, zoals het realiseren van waterzekerheid en de aanleg van infrastructuur in kwetsbare gebieden, waar het tekort aan middelen momenteel groot is, aangezien de gevolgen van klimaatverandering merkbaar ...[+++]

22. demande à la Commission d'inviter le secteur privé à devenir un proche partenaire de l'Alliance, en s'appuyant sur la prise de conscience que l'argent public peut jouer un rôle de catalyseur en encourageant les investissements et en ouvrant l'accès aux marchés et aux technologies; encourage en particulier la Commission à investir dans le développement de modèles de partenariats public-privé (PPP) dans des domaines clés, comme la sécurité de l'approvisionnement en eau et la fourniture d'infrastructures dans les régions vulnérables, où il existe actuellement de graves carences de financement, car le changement climatique touche de nom ...[+++]


Wanneer een exploitant van openbare diensten uitzonderlijke infrastructuurinvesteringen of investeringen in rollend materieel en voertuigen doet waarmee grote sommen zijn gemoeid, dient, mits het contract via een eerlijke openbare aanbestedingsprocedure is gegund, op het moment van investering de resterende prijs voor dat deel te worden bepaald dat gedurende de looptijd van het contract niet wordt afgeschreven, aangezien dit ten laste dient te komen van de succesvolle contractnemer die in de p ...[+++]

Lorsqu'un opérateur de service public réalise des investissements dans des infrastructures ou du matériel roulant et des véhicules qui ont un caractère exceptionnel en ce sens que ces investissements nécessitent des fonds importants, et pour autant que le contrat soit attribué à l'issue d'une procédure de mise en concurrence équitable, il est défini à la réalisation de l'investissement le prix résiduel, pour la partie non amortie pendant la durée du contrat en question, à la charge de l'adjudicataire du contrat pour la période suivante, qui se substitue à l'opérateur ayant accompli l'investissement.


Aangezien het telkens gaat om beslissingen waarbij de uitgave van gemeenschapsmiddelen gemoeid is, moet het voor de subsidiërende overheid mogelijk zijn de eigen criteria toe te passen op concrete gevallen.

Comme il s'agit chaque fois de décisions impliquant la dépense de deniers publics, il est indispensable que le pouvoir subsidiant puisse appliquer ses propres critères aux cas concrets.


Aangezien gelijke behandeling van mannen en vrouwen overal in de hele strategie is geïntegreerd, is het in dit stadium niet mogelijk exact te berekenen hoeveel middelen ermee zijn gemoeid.

Étant donné que l'égalité des chances est intégrée en tous points de la stratégie, il est impossible à ce stade de calculer exactement la somme qui lui est consacrée.


Aangezien de betalingstermijnen van de Staat zeer lang zijn en de bedragen die met herstellingen gemoeid zijn steeds hoger oplopen, kan men zich afvragen of de facturen niet rechtstreeks kunnen worden gericht aan en betaald door de ministeries; dat is immers een praktijk die nu door de meeste verzekeraars in samenwerking met erkende garages wordt toegepast.

Sachant que les délais de paiement de l'État sont très longs et que les sommes déboursées pour des réparations sont de plus en plus lourdes; ne peut-on imaginer que les factures soient adressées et honorées directement par les ministères selon une technique pratiquée aujourd'hui par la plupart des assureurs avec les garages agréés.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     neventerm     met de bestelling gemoeide kosten     paniekaanval     paniektoestand     gemoeid zijn aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemoeid zijn aangezien' ->

Date index: 2022-09-11
w