Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemotoriseerde weggebruikers zoals » (Néerlandais → Français) :

7. « kwetsbare verkeersdeelnemers » : niet-gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsmede motorrijders en personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie;

7. « usagers vulnérables de la route » : les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité ou à orientation réduites;


De stagnatie, na de sterke dalingen met 8 % in 2012 en 2013, wordt verklaard door verschillende factoren, zoals de toenemende interactie tussen onbeschermde en gemotoriseerde weggebruikers in de stad.

Ce ralentissement du mouvement de baisse, qui fait suite à un recul notable de 8 % en 2012 et en 2013, résulte de plusieurs facteurs, tels qu’une interaction accrue, en ville, entre usagers non protégés et usagers motorisés.


7° kwetsbare weggebruikers : niet-gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsook motorrijders en personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie;

7° « usagers vulnérables de la route », les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité et à orientation réduites;


5. « kwetsbare weggebruikers » : niet-gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsmede motorrijders en personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie;

5. « usagers vulnérables de la route » : les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité et à orientation réduites;


7° « kwetsbare verkeersdeelnemers » : niet-gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsmede motorrijders en personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie;

7° « usagers vulnérables de la route » : les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité et à orientation réduites;


7. „kwetsbare verkeersdeelnemers”: niet-gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsmede motorrijders en personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie.

«usagers vulnérables de la route», les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité et à orientation réduites.


7. „kwetsbare verkeersdeelnemers”: niet-gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsmede motorrijders en personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie;

«usagers vulnérables de la route», les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité et à orientation réduites;


"kwetsbare vervoersgebruikers": niet gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers, fietsers, motorrijders en gehandicapten of mensen met beperkte mobiliteit;

"usagers vulnérables des transports", les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité réduite;


(h bis) "kwetsbare vervoersgebruikers": niet gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers, fietsers, motorrijders en gehandicapten of beperkt mobiele mensen.

h bis) "usagers vulnérables des transports", les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité réduite.


E. overwegende dat de meest kwetsbare groep weggebruikers, zoals jongere en oudere personen, voetgangers, fietsers en motorfietsers de grootste risico's lopen; overwegende dat door de scheiding tussen gemotoriseerd verkeer enerzijds, en voetgangers en fietsers anderzijds, deze ongevalrisico's kunnen worden verminderd,

E. considérant que les catégories d'usagers les plus vulnérables, c'est-à-dire les jeunes et les personnes âgées, les piétons, les cyclistes et les motocyclistes, courent plus de risques que les autres; qu'une séparation entre, d'une part, le trafic motorisé et, de l'autre, les piétons et les cyclistes est de nature à réduire ces risques d'accidents,


w