Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Financiële rekening
Geconsolideerde rekening
Gelden ter goede rekening
Genade verlenen
Kapitaalrekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Overschrijving van rekening naar rekening
Productierekening
Recht van genade
Rekening
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander
Verzoek om genade

Vertaling van "genade wordt rekening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overschrijving van rekening naar rekening

virement de compte à compte


rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]

compte [ compte de production | compte financier ]






beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.








vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

transport pour compte de tiers [ transport pour compte d'autrui ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toekenning van genade wordt rekening gehouden met de sociale, familiale, medische en professionele toestand van de verzoeker, meer bepaald wanneer sinds het vonnis nieuwe elementen zijn opgedoken die, indien zij gekend waren geweest ten tijde van het vonnis, de rechter ertoe aangezet zouden kunnen hebben een andere straf of maatregel op te leggen.

Pour l'octroi d'une grâce, il est tenu compte de la situation sociale, familiale, médicale et professionnelle du requérant, spécialement lorsque des éléments nouveaux sont survenus depuis le jugement et qui, s'ils avaient été connus au moment du jugement, auraient pu inciter le juge à prononcer une autre peine.


Voor de toekenning van een genade wordt dus, onder meer, rekening gehouden met het geheel aan uitzonderlijke elementen, zoals nieuwe elementen die zijn tussengekomen sinds het vonnis en die, indien ze waren gekend, de rechter ertoe hadden aangezet een andere straf op te leggen.

Pour l’octroi d’une grâce il est donc tenu compte d’un ensemble d’éléments, par exemple des éléments nouveaux, intervenus depuis le jugement et qui, s’ils avaient été connus, auraient incité le juge à prononcer une autre peine.


De wenselijkheid een maatregel van individuele genade toe te kennen wordt beoordeeld op grond van diverse elementen zoals de aard van de feiten, de omstandigheden waarin de feiten zijn gepleegd, de antecedenten en het huidige gedrag van de gedetineerde, in voorkomend geval de inspanningen die hij ten aanzien van het slachtoffer heeft gedaan. Er wordt hoe dan ook rekening gehouden met de sociale en professionele toestand en de gezinstoestand van de gedetineerde, alsmede met de eventuele kansen ...[+++]

L'opportunité d'octroyer une mesure de grâce individuelle s'apprécie en fonction de nombreux éléments tels la nature des faits, les circonstances au cours desquelles ils ont été commis, les antécédents et le comportement actuel du condamné, le cas échéant, l'effort consenti par lui à l'égard de la victime; en tout état de cause, il est tenu compte de la situation sociale, familiale, professionnelle ainsi que des chances de reclassement du condamné.


Voor de toekenning van een genade wordt rekening gehouden met de sociale, familiale en professionele situatie van de verzoeker, meer bepaald wanneer er nieuwe elementen zijn tussengekomen sinds het vonnis en die, indien ze waren gekend, de rechter ertoe hadden aangezet een andere straf op te leggen.Bij vele veroordelingen bij verstek, is het evident dat de rechter geen kennis heeft kunnen nemen van het geheel aan appreciatie-elementen.

Pour l'octroi d'une grâce il est tenu compte de la situation sociale, familiale et professionnelle du requérant, spécialement lorsque des éléments nouveaux sont survenus depuis le jugement et qui, s'ils avaient été connus, auraient pu inciter le juge à prononcer une autre peine. Dans les nombreux cas de condamnation par défaut, il est évident que le juge n'a pu disposer de l'ensemble des éléments d'appréciation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een gezaghebbende openingrede van 1 september 2000 vestigde ook de heer Jean du Jardin, procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, reeds de aandacht op het feit dat het stelsel van de tuchtsancties nog erg onvolledig is en meestal geen rekening houdt met de mogelijkheden die geboden worden door de verjaring van de rechtsvordering, door de opschorting van de uitspraak, door het uitstel van de tenuitvoerlegging, door het herstel in eer en rechten, door de uitwissing, door de herziening en door de ...[+++]

Le 1er septembre 2000, dans un discours d'ouverture autorisé, M. Jean du Jardin, procureur général près la Cour de cassation, soulignait déjà que le régime des sanctions reste très incomplet, ignorant le plus souvent les possibilités offertes par la prescription de l'action, la suspension du prononcé, le sursis à l'exécution, la réhabilitation, l'effacement, la révision et la grâce.


De beoordeling van een aanvraag tot genade is een vrij complexe aangelegenheid waarbij met het geheel van alle factoren wordt rekening gehouden, zoals de antecedenten, de aard van de feiten, de sociale of financiële situatie van de veroordeelde en gezondheidsredenen.

L'appréciation d'un recours en grâce est une question très complexe pour laquelle un ensemble de facteurs sont pris en considération, comme les antécédents, la nature des faits, la situation sociale ou financière du condamné et les raisons médicales.


In 1999 heeft mijn voorganger Verwilghen een interne richtlijn uitgevaardigd. Volgens die richtlijn kan genade worden verleend op basis van elke omstandigheid waarmee de rechter geen rekening heeft kunnen houden op het ogenblik van zijn vonnis en die, indien hij daarvan op de hoogte zou zijn geweest, hem had kunnen aanzetten tot het uitspreken van een andere straf of maatregel of tot het niet uitspreken van een straf of maatregel: op basis van nieuwe omstandigheden die ontstaan zijn na de veroordeling; ten uitzon ...[+++]

En 1999, M. Verwilghen a édicté une directive interne selon laquelle une mesure de grâce peut être accordée sur la base de toute circonstance dont le juge n'a pu tenir compte au moment de son jugement et qui, s'il en avait eu connaissance, aurait pu l'inciter à prononcer une autre peine ou mesure ou à ne pas en prononcer ; sur la base de nouvelles circonstances qui sont apparues après le jugement, à titre exceptionnel ; lorsqu'une longue période s'est écoulée entre le jugement et l'exécution de la peine sans que ce retard ne soit imputable à l'intéressé lui-même et pour autant que ce dernier ait évolué positivement ; pour des raisons ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genade wordt rekening' ->

Date index: 2022-03-13
w