Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gender equality including the design " (Nederlands → Frans) :

— Take concrete steps to implement both gender mainstreaming and specific actions to achieve gender equality, including the design and implementation of multi-year national action plans for gender equality and the further development of gender expertise and gender training;

— de prendre des mesures concrètes pour mettre en œuvre l'intégration de la dimension de genre et des actions spécifiques pour établir l'égalité entre les femmes et les hommes, y compris la création et la mise en œuvre de plans d'action nationaux pluriannuels en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes et de poursuivre l'élaboration de l'expertise et de la formation sur l'égalité entre les sexes;


a) het Secretariaat van de Verenigde Naties, Central Emergency Response Fund (CERF), United Nations Children's Fund (UNICEF), United Nations Democracy Fund (UNDEF), United Nations Development Programme (UNDP), United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen), United Nations Office of Co-ordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA), United Nations Population Fund (UNFPA), United Nations Human Settlement Programme (UN Habitat), die gevestigd zijn in New York;

a) le Secrétariat des Nations Unies, le Fonds central d'intervention d'urgence (CERF), le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), le Fonds des Nations Unies pour la Démocratie (UNDEF), le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme (ONU-Femmes), l'Office de coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA), Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Programme des établissements humains des Nations Unies (ONU Habitat), qui sont établis à New York ;


2. In de resolutie van de VN-top voor de goedkeuring van de post-2015 Ontwikkelingsagenda wordt vermeld dat het noodzakelijk is "to protect humant rights and promote gender equality and the empowerment of women and girls".

2. Dans la résolution du sommet des Nations Unies pour l'adoption de l'agenda de développement post-2015 est mentionnée clairement la nécessité "to protect humant rights and promote gender equality and the empowerment of women and girls".


Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van de procedure en de modaliteiten voor de " internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking" in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking; Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2012 tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 april 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 mei 2015; Op de voordracht van de Minister van Ontwikkeling ...[+++]

Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la coopération belge au développement, notamment l'article 23; Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et modalités de sélection des " organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale" au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; Vu l'arrête royal du 12 juin 2012 déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 avril 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2015; Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au Développement et sur avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, No ...[+++]


— Reaffirm our commitment to the promotion of gender equality and women's empowerment, including through development cooperation and partnership and recognize that gender equality and women's empowerment are of fundamental importance for the achievement of sustainable development and eradication of poverty.

— réaffirmons notre engagement en faveur de la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes et du pouvoir d'action des femmes, y compris par l'élaboration de coopérations et de partenariats, et reconnaissons que l'égalité entre les femmes et les hommes et l'émancipation des femmes constituent des aspects fondamentaux pour parvenir à un développement durable et pour éradiquer la pauvreté.


18. Emphasises that the conclusions and recommendations of the Second Euro-Mediterranean ministerial Conference on Strengthening the Role of Women in Society, held in Marrakesh on 11 and 12 November 2009, must lead to political decisions and practical action, in particular as regards the establishment of a Euro-Mediterranean observatory on gender equality and of a Euro-Mediterranean network of academics and scientists working in the gender studies field, designed to serve as a forum for exchanges and for the coord ...[+++]

18. Insiste sur le fait qu´il faut traduire en décisions politiques et en actions concrètes les conclusions et recommandations de la Conférence interministérielle Euro-Med des 11 et 12 novembre 2009 à Marrakech sur « le renforcement du rôle des femmes dans la société », notamment en ce qui concerne la création d´un observatoire euro-méditerranéen sur l´égalité femme-homme et d´un réseau universitaire et scientifique euro-méditerranéen sur les études de genre, comme lieu de rencontres et banque de projets de développement local à trave ...[+++]


Emphasise that gender equality is an important goal in itself and essential to the achievement of all Millennium Development Goals and that a gender perspective should be fully integrated at the high-level review of the Millennium Declaration, including the Millennium Development Goals;

— soulignons que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un objectif important en soi et qu'elle est essentielle pour concrétiser tous les Objectifs du Millénaire pour le Développement, et que la perspective de genre doit être pleinement intégrée lors du réexamen de la Déclaration du Millénaire à un haut niveau, y compris les Objectifs du Millénaire pour le Développement;


18. Emphasises that the conclusions and recommendations of the Second Euro-Mediterranean ministerial Conference on Strengthening the Role of Women in Society, held in Marrakesh on 11 and 12 November 2009, must lead to political decisions and practical action, in particular as regards the establishment of a Euro-Mediterranean observatory on gender equality and of a Euro-Mediterranean network of academics and scientists working in the gender studies field, designed to serve as a forum for exchanges and for the coord ...[+++]

18. Insiste sur le fait qu´il faut traduire en décisions politiques et en actions concrètes les conclusions et recommandations de la Conférence interministérielle Euro-Med des 11 et 12 novembre 2009 à Marrakech sur « le renforcement du rôle des femmes dans la société », notamment en ce qui concerne la création d´un observatoire euro-méditerranéen sur l´égalité femme-homme et d´un réseau universitaire et scientifique euro-méditerranéen sur les études de genre, comme lieu de rencontres et banque de projets de développement local à trave ...[+++]


1. Draagt België bij aan de financiering van de nieuwe United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women?

1. La Belgique participe-t-elle à cette nouvelle entité des Nations Unies pour l'égalité de genre et le renforcement des femmes?


In januari 2011 werd de United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women geïnaugureerd, een agentschap dat zich specifiek op vrouwen richt en geleid wordt door de voormalige presidente van Chili, Michelle Bachelet.

En janvier 2011 les Nations Unies ont inauguré leur agence spéciale pour les femmes dénommée 'Entité des Nations Unies pour l'égalité de genre et le renforcement des femmes', présidée par l'ancienne présidente du Chili, Michelle Bachelet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gender equality including the design' ->

Date index: 2021-10-05
w