Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «genderaspect heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding hiervan heeft de Raad de gemeenschappelijke doelen voor de plannen voor 2003 aangepast om te benadrukken dat het genderaspect in elke fase van de plannen moet worden opgenomen.

Comme conséquence, le texte sur les objectifs communs des plans pour 2003 a été adapté par le Conseil, pour souligner que la dimension de genre devait être intégrée dans chaque phase des plans.


De Commissie heeft in 2001 de actieve uitvoering voortgezet van het Gender Watch System, dat in het kaderprogramma een volgende fase zal ingaan om de integratie van het genderaspect in het onderzoeksbeleid in zijn algemeenheid te verbeteren:

La Commission a continué en 2001 à mettre en œuvre activement son système de veille «femmes et sciences», qui sera encore renforcé dans le 6e programme-cadre afin de mieux intégrer l'égalité des sexes dans la politique de recherche en général:


De 3de conferentie over mainstreaming van het genderaspect in de Structuurfondsen (14 en 15 juni 2002, Santander, Spanje) heeft erop gewezen dat slechts een paar programma's die met geld van de Fondsen in de lidstaten maatregelen uitvoeren op alle gebieden een totaalstrategie voor gendermainstreaming toepassen.

La troisième conférence sur l'intégration de la dimension de genre dans les fonds structurels (les 14 et 15 juin 2002 à Santander, en Espagne) a souligné que seuls quelques programmes mettant en oeuvre les fonds dans les États membres adoptent une stratégie globale d'intégration de la dimension de genre.


Het Deense voorzitterschap heeft het genderaspect in alle relevante agendapunten in de Raad (werkgelegenheid en sociaal beleid) verder geïntegreerd en een gids gepresenteerd waarin uiteen wordt gezet hoe gendermainstreaming bij de samenstelling van de diverse Raden kan worden toegepast.

La présidence danoise a davantage intégré la dimension de genre dans tous les points pertinents de l'agenda du Conseil "Emploi et Politique sociale", et présenté un guide sur la façon d'intégrer cette dimension dans les formations du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2002 heeft het Spaanse voorzitterschap het voorbeeld van de vorige voorzitterschappen nagevolgd en bij de samenstelling van de milieu- en de landbouwraad rekening gehouden met het genderaspect.

En 2002, la présidence espagnole a suivi l'exemple des présidences précédentes pour intégrer la perspective de genre dans deux formations du Conseil: le Conseil Environnement et le Conseil Agriculture.


56. onderstreept dat de opening van hoofdstuk 19 van de toetredingsonderhandelingen inzake sociaal beleid en werkgelegenheid, dat een grote rol speelt voor het verbeteren van de sociale en economische situatie van vrouwen en het vergroten van hun aandeel op de arbeidsmarkt, onder meer verbonden is aan de voorwaarde dat Turkije aan de Commissie een actieplan voorlegt voor de tenuitvoerlegging van het acquis in elk gebied waarop hoofdstuk 19 betrekking heeft, met inbegrip van de integratie van het genderaspect in dit beleid; stelt voor ...[+++]

56. souligne que, s'agissant de l'ouverture du chapitre 19 des négociations d'adhésion concernant la politique sociale et l'emploi, essentiel pour améliorer la situation socio-économique des femmes et renforcer leur présence sur le marché du travail, une des conditions est que la Turquie soumette à la Commission un programme d'action relatif à la mise en œuvre de l'acquis dans chacun des domaines couverts par le chapitre 19, notamment l'adoption d'une approche de prise en compte de l'égalité entre hommes et femmes; propose que la direction générale chargée de la situation des femmes soit étroitement associée à ce processus;


Het besef dat genderproblematiek en klimaatverandering wel degelijk met elkaar te maken hebben is nog maar van vrij recente datum en heeft er nog niet toe geleid dat het genderaspect ook daadwerkelijk bij het klimaatbeleid wordt betrokken.

La prise de conscience des liens entre le genre et le changement climatique est récente et n'a pas encore donné lieu à une véritable intégration du genre dans les politiques climatiques.


9. onderstreept dat bij kwesties met betrekking tot de gezondheid en veiligheid op het werk het genderaspect geïntegreerd moet worden in de aanpak van kwesties met betrekking tot de gezondheid en veiligheid op het werk en is ingenomen met het initiatief van de Commissie, die erop aandringt uniforme methoden te ontwikkelen voor beoordeling van genderspecifieke effecten op gezondheid en veiligheid op het werk; heeft evenwel kritiek op de Commissie omdat zij noch in haar mededeling noch in haar "doelstellingen van de communautaire strat ...[+++]

9. souligne la nécessité de tenir compte des aspects liés au genre lors de l'examen des questions concernant la santé et la sécurité au travail et se félicite de l'initiative de la Commission demandant la préparation de méthodes uniques d'analyse d'impact pour la santé et la sécurité au travail compte tenu de la spécificité de la dimension de genre; émet toutefois une critique à l'égard de la Commission pour n'avoir pas dûment tenu compte de la dimension de genre dans sa communication, ni dans les "objectifs de la stratégie communautaire 2007-2012", ni dans aucune de ses "analyses d'impact";


2. betreurt het dat er bijna zes jaar zijn verstreken tussen de eerder genoemde resolutie van 20 december 1995, de eerste keer dat de Raad horizontale integratie van het genderaspect heeft vastgelegd als beginsel van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap en de lidstaten en de publicatie van het Actieprogramma, en dat het praktische effect in de tussenliggende periode gering is geweest, hoewel het concept al was vastgelegd in de eerder genoemde Verordening (EG) nr. 2836/98; waardeert het echter dat de Commissie het effect erkent dat het genderbeleid "vervluchtigt";

2. regrette que quasiment six années se soient écoulées depuis la première fois que le Conseil a cité dans sa résolution du 20 décembre 1995 l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes comme principe de la politique de développement de la Communauté et de ses États membres et la publication du programme d'action, et que peu d'actions pratiques aient été réalisées dans l'intervalle, alors que le concept figurait déjà dans le règlement (CE) n° 2836/98, mais apprécie que la Commission ait reconnu l'effet d'"évaporation" de la politique d'égalité de genre;


2. betreurt het dat er bijna zes jaar zijn verstreken tussen de eerste keer dat de Raad horizontale integratie van het genderaspect heeft vastgelegd als beginsel van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap en de lidstaten en de publicatie van het Actieprogramma, en dat het praktische effect in de tussenliggende periode gering is geweest, hoewel het concept in wetgeving is vastgelegd; waardeert het echter dat de Commissie het effect erkent dat het genderbeleid "vervluchtigt";

2. regrette que quasiment six années se soient écoulées depuis la première fois que le Conseil a cité l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes comme principe de la politique de développement de la Communauté et de ses États membres et la publication du programme d'action, et que peu d'actions pratiques aient été réalisées dans l'intervalle, bien que le concept fût inscrit dans la législation, mais apprécie que la Commission ait reconnu l'effet d'"évaporation" de la politique d'égalité de genre;




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     genderaspect heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genderaspect heeft' ->

Date index: 2021-04-11
w