Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneesmiddelen gestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Ik heb voor het verslag over vervalste geneesmiddelen gestemd, omdat daarin maatregelen worden voorgesteld om de alarmerende stijging van vervalste geneesmiddelen in de EU tegen te gaan, zoals veiligheidskenmerken waarmee de echtheid van het product kan worden vastgesteld in de hele distributieketen, in het belang van de veiligheid van patiënten en de volksgezondheid.

− (PT) J’ai voté pour le rapport sur les médicaments falsifiés, qui prévoit des mesures visant à combattre l’augmentation alarmante du nombre de médicaments falsifiés au sein de l’UE, par ex. des dispositifs de sécurité pour vérifier l’authenticité du produit tout au long de la chaîne d’approvisionnement, afin de protéger la sécurité des patients et la santé publique.


− (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Grossetête over wijzigingen in de voorwaarden van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen gestemd omdat ik voorstander ben van de toepassing van één enkele vergunningsprocedure voor het in de handel brengen van geneesmiddelen op de gemeenschappelijke markt. Een dergelijke aanpak biedt namelijk garanties voor de veiligheid van de Europese burgers.

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Françoise Grossetête sur les modifications des termes d’une autorisation de mise sur le marché de médicaments parce que je suis favorable à la mise en œuvre d’une procédure d’autorisation unique pour la mise sur le marché de médicaments sur le marché communautaire. Je pense en effet que cette approche permettra de garantir la sécurité des citoyens européens.


− (IT) Ik heb gestemd vóór het voorstel voor een richtlijn betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, wat publieksvoorlichting over receptplichtige geneesmiddelen betreft, omdat ik geloof dat de harmonisatie van de wetgeving op dit gebied van fundamenteel belang is om te kunnen waarborgen dat Europese patiënten op de hoogte zijn.

– (IT) J’ai voté pour la proposition de directive au sujet de la diffusion auprès du public d’informations relatives aux médicaments à usage humain soumis à prescription médicale car je pense que l’harmonisation des réglementations dans ce secteur est un moyen fondamental d’assurer l’information des patients européens.


Ik heb vóór gestemd omdat ik het belangrijk vind om de lijst met geneesmiddelen met een vrijstelling van rechten regelmatig te herzien omdat de productsituatie in de farmaceutische industrie snel verandert.

En effet, j’ai voté pour parce que je crois qu’il est important de réviser périodiquement la liste des produits pharmaceutiques qui sont exonérés de droits de douane, au vu de l’évolution rapide du milieu des produits dans l’industrie pharmaceutique.


Ik heb vóór gestemd omdat ik vind dat de toegang tot informatie over receptplichtige geneesmiddelen voor patiënten gegarandeerd moet worden.

J’ai voté favorablement car je pense qu’il est essentiel de garantir aux patients un accès aux informations relatives aux médicaments délivrés uniquement sur prescription médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen gestemd omdat' ->

Date index: 2024-08-09
w