Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generatie elk land slechts » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet elk land zijn hulpbronnen op een voor het milieu verantwoorde manier gebruiken, met eerbied voor hulpbronnen zoals grond, bossen, rivieren en oceanen, opdat ook toekomstige generaties er hun voordeel kunnen uithalen.

Pour ce faire, chaque pays devrait veiller à ce que ses ressources soient utilisées en respectant l'environnement et, s'agissant de ressources telles que la terre, les forêts, les rivières et les océans, de manière à ce qu'elles profitent aussi aux générations futures.


* De volgende generatie cohesieprogramma's moet zo worden opgezet dat elk programma door slechts een fonds (EFRO of ESF) wordt gefinancierd.

* La prochaine génération de programmes relatifs à la politique de cohésion devrait être organisée de manière à ce que chaque programme individuel soit financé par un fonds unique, le FEDER ou le FSE.


- een voorstel bepleiten voor een stimulering/steunregeling voor biobrandstoffen die bijvoorbeeld de omschakeling van land met een hoge biodiversiteitswaarde naar de teelt van biobrandstof-grondstoffen ontmoedigt, het gebruik van slechte systemen voor de productie van biobrandstoffen ontmoedigt en het gebruik van productieprocessen van de tweede generatie stimuleert.

– lancera une proposition visant à instaurer un système d’incitation/soutien en faveur des biocarburants qui, par exemple, découragera la conversion de terres de grande valeur en termes de diversité biologique au profit de la culture de plantes servant de matières premières pour des biocarburants, découragera l’utilisation de filières inadéquates pour la production de biocarburants, et encouragera l’utilisation de procédés de production de seconde génération.


4) Het is mogelijk om de gunstige werking van het biobrandstoffenbeleid te versterken en de milieurisico's te minimaliseren met behulp van een eenvoudige stimulering/steunregeling die bijvoorbeeld de omschakeling van land met een hoge biodiversiteitswaarde naar de teelt van biobrandstof-grondstoffen ontmoedigt, het gebruik van slechte systemen voor de productie van biobrandstoffen ontmoedigt en het gebruik van productieprocessen van de tweede generatie stimuleer ...[+++]

4) Il est possible d’augmenter encore les retombées positives de la politique des biocarburants sur les émissions de gaz à effet de serre et de réduire les risques pour l’environnement en mettant en place un simple système d'incitation ou d’aide de nature, par exemple, à décourager la réaffectation de terres de grande valeur pour la biodiversité à la culture de matières premières pour la production de biocarburants, à décourager l’utilisation de filières inadéquates pour la production de biocarburants, et à encourager les procédés de production de la deuxième génération.


Elk land dat geen lid is van de Unie, kan behoudens het bepaalde in artikel V, tweede lid, van het Aanhangsel bij toetreding tot deze Akte verklaren dat het voornemens is, althans voorlopig, in plaats van artikel 8 betreffende het recht van vertaling, de bepalingen van artikel 5 van het Unieverdrag van 1886 dat in 1896 te Parijs werd aangevuld, toe te passen, waarbij wel te verstaan is dat deze bepalingen slechts de vertaling in een in dat land algemeen gebruikte taal betreffen.

Tout pays étranger à l'Union peut déclarer, en adhérant à la présente Convention et sous réserve de l'article V)2) de l'Annexe, qu'il entend substituer, provisoirement au moins, à l'article 8 du présent Acte, concernant le droit de traduction, les dispositions de l'article 5 de la Convention d'Union de 1886 complétée à Paris en 1896, étant bien entendu que ces dispositions ne visent que la traduction dans une langue d'usage général dans ce pays.


Meer algemeen dient eveneens te worden verwezen naar onze verklaring, afgelegd bij de ondertekening van dit verdrag, dat elke informatie door België verstrekt, door het ontvangende land slechts als bewijsmiddel kan worden na toestemming van de bevoegde Belgische gerechtelijke overheden.

Plus généralement, il convient également de faire référence à notre déclaration formulée lors de la signature du présent traité, selon laquelle toute information fournie par la Belgique ne peut être utilisée comme preuve par le pays qui la reçoit qu'après autorisation des autorités judiciaires belges compétentes.


— Het welslagen van de interventies om de kindsoldaten de demobiliseren kan slechts op langere termijn volledig zijn, dat vergt verbintenissen op lange termijn een stabiele ondersteuningsprogramma's, en dus een aanpak op lange termijn in elk land waar een verbintenis is aangegaan.

— La réussite des interventions de démobilisation d'enfants-soldats ne peut être complète que dans la durée, cela exige des engagements de long terme et une stabilité des programmes d'appui, et donc une approche de long terme dans chaque pays ou un engagement a été pris.


Meer algemeen dient eveneens te worden verwezen naar onze verklaring, afgelegd bij de ondertekening van dit verdrag, dat elke informatie door België verstrekt, door het ontvangende land slechts als bewijsmiddel kan worden na toestemming van de bevoegde Belgische gerechtelijke overheden.

Plus généralement, il convient également de faire référence à notre déclaration formulée lors de la signature du présent traité, selon laquelle toute information fournie par la Belgique ne peut être utilisée comme preuve par le pays qui la reçoit qu'après autorisation des autorités judiciaires belges compétentes.


Het Internationaal Strafhof worstelt sinds zijn oprichting met een soort van identiteitscrisis: omdat slechts 120 van de 193 landen het Internationaal Strafhof erkennen, kan het niet zomaar optreden in elk land waar misdaden tegen de mensheid begaan worden.

La Cour pénale internationale lutte depuis sa création contre une sorte de crise d'identité : comme seulement 120 des 193 pays la reconnaissent, elle ne peut pas directement intervenir dans tous les pays où des crimes contre l'humanité sont commis.


Elke lidstaat draagt er zorg voor dat elk voertuig dat gewoonlijk op het grondgebied van een derde land is gestald, bij het binnenkomen op het grondgebied waar het Verdrag van toepassing is, slechts tot het verkeer op zijn grondgebied kan worden toegelaten, indien de schade die door de deelneming aan het verkeer door dit voertuig kan worden veroorzaakt voor het gehele grondgebied waar het Verdrag van toepassing is, gedekt is overeenkomstig de vereisten die door elke nation ...[+++]

Chaque État membre prend toutes les mesures appropriées pour que tout véhicule ayant son stationnement habituel sur le territoire d’un pays tiers et qui pénètre sur le territoire où le traité est applicable ne puisse être admis à la circulation sur son territoire que si les dommages susceptibles d’être causés par la circulation de ce véhicule sont couverts sur l’ensemble du territoire où le traité est applicable dans les conditions fixées par chacune des législations nationales relatives à l’assurance obligatoire de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generatie elk land slechts' ->

Date index: 2021-12-27
w