Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generatiepact
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "generatiepact werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


generatiepact

pacte de solidarité entre les générations


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van het Generatiepact werden een aantal nieuwe types van uitkeringen ingevoerd als stimulans voor niet-vergoede werkzoekenden (onder andere schoolverlaters tijdens wachttijd en herintreders) om zich te herscholen of studies te hervatten.

À l'occasion du Pacte de solidarité entre les générations, un certain nombre de nouveaux types de prestations ont été introduites comme stimulant pour les chômeurs non indemnisés (entre autres les jeunes qui quittent l'école pendant leur période d'attente et les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi) pour se recycler ou reprendre des études.


In het kader van het generatiepact werden daarom al belangrijke maatregelen genomen : doorbetaling van het complement brugpensioen of canada dry bij werkhervatting en de schrapping van de vereiste van 1 jaar uitkeringsgerechtigde werkloosheid voor toekenning van de werkhervattingstoeslag.

C'est pourquoi des mesures importantes ont déjà été prises dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations: versement du complément de prépension ou système Canada dry en cas de reprise du travail et suppression de l'exigence d'une année de chômage indemnisé pour l'octroi du complément de reprise du travail.


Naar aanleiding van het Generatiepact werden een aantal nieuwe types van uitkeringen ingevoerd als stimulans voor niet-vergoede werkzoekenden (onder andere schoolverlaters tijdens wachttijd en herintreders) om zich te herscholen of studies te hervatten.

À l'occasion du Pacte de solidarité entre les générations, un certain nombre de nouveaux types de prestations ont été introduites comme stimulant pour les chômeurs non indemnisés (entre autres les jeunes qui quittent l'école pendant leur période d'attente et les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi) pour se recycler ou reprendre des études.


In het kader van het generatiepact werden een leeftijdscomponent en een pensioenbonus ingevoerd voor personen die tussen de leeftijd van tweeënzestig en vijfenzestig jaar bleven werken.

Dans le cadre du pacte des générations, une composante d'âge et un bonus de pension ont été instaurés pour les personnes qui continuaient à travailler entre soixante-deux ans et soixante-cinq ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het generatiepact werden een leeftijdscomponent en een pensioenbonus ingevoerd voor personen die tussen de leeftijd van tweeënzestig en vijfenzestig jaar bleven werken.

Dans le cadre du pacte des générations, une composante d'âge et un bonus de pension ont été instaurés pour les personnes qui continuaient à travailler entre soixante-deux ans et soixante-cinq ans.


« 35° de financiering van de arbeidsplaatsen die werden gecreëerd krachtens de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, Titel V, Hoofdstuk III « Tewerkstelling van jongeren in de non-profitsector »; ».

« 35° le financement des emplois créés en vertu de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, Titre V, Chapitre III « Emploi des jeunes dans le secteur non-marchand »; ».


Dit jaarlijks krediet voldoet aan de doelstellingen die werden vastgelegd door artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact zoals uitgevoerd bij koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren en door het interprofessioneel akkoord.

Ce crédit annuel répond aux objectifs fixés par l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations tel qu'exécuté par l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation, et par l'accord interprofessionnel.


het erkennen van het feit, onder de voorwaarden en volgens de bepalingen vastgesteld door het Beheerscomité, voor sommige werknemers bedoeld in artikel 3, § 6, van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact, dat ze beroepshalve direct werden blootgesteld aan asbest, volgens de voorwaarden en de procedure bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad;

à reconnaître, aux conditions et selon les modalités déterminées par le Comité de gestion, pour certains travailleurs visés à l'article 3, § 6, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations, qu'ils ont été exposés directement à l'amiante à titre professionnel, selon les conditions et la procédure déterminées dans une convention collective de travail du Conseil national du travail;


« 35° de financiering van de arbeidsplaatsen die werden gecreëerd krachtens de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, Titel V, Hoofdstuk III 'Tewerkstelling van jongeren in de non-profitsector'; ».

« 35° le financement des emplois créés en vertu de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, « Titre V, Chapitre III 'Emploi des jeunes dans le secteur non-marchand'; ».


« In afwijking van de artikelen 1 en 1ter is deze afdeling van toepassing op de werknemers die werden ontslagen in het kader van een collectief ontslag zoals bedoeld in artikel 31 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact en zijn uitvoeringsbesluiten.

« Par dérogation aux articles 1 et 1ter, cette section s'applique aux travailleurs qui ont été licenciés dans le cadre d'un licenciement collectif tel que visé à l'article 31 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et à ses arrêtés d'exécution.




Anderen hebben gezocht naar : generatiepact     hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     generatiepact werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generatiepact werden' ->

Date index: 2023-06-16
w