Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generaties de prijs daarvoor moeten " (Nederlands → Frans) :

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde enkel aan de heer Rangel vragen of hij, aangezien hij hier zegt dat de volgende regering dezelfde bezuinigingsmaatregelen zal voorstellen en zich ertoe zal verbinden de doelstellingen die met Brussel uitonderhandeld werden te verwezenlijken, niet van mening is dat het kinderlijk en onvoorzichtig is om een politieke crisis uit te lokken; of hij niet van mening is dat Portugal daarvoor een te hoge prijs zal moeten betalen en dat het te veel opofferingen zal vergen van de Portugese bevolking?

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais juste interroger M. Rangel. Étant donné qu’il déclare ici que le prochain gouvernement portugais présentera les mêmes mesures d’austérité et qu’il s’engagera à atteindre les mêmes objectifs qui ont été négociés avec Bruxelles: ne pense-t-il pas qu’il est puéril et imprudent de provoquer une crise politique? Pense-t-il que le Portugal va payer un prix trop élevé et qu’il va exiger de trop nombreux sacrifices de la part du peuple portugais?


Voorzitter Prodi verklaarde: “Hoe efficiënt onze motoren en elektriciteitscentrales ook zijn, indien wij in het huidige tempo energie blijven verbruiken, zullen de toekomstige generaties de prijs daarvoor moeten betalen.

Selon le Président Prodi: "Aussi efficaces que soient les moteurs de nos voitures et nos centrales électriques, si nous continuons à consommer autant d'énergie qu'aujourd'hui, les générations futures devront payer la facture.


Ik geloof dat dit een kolossaal probleem is, aangezien het uiteindelijk de volgende generaties zijn die de prijs zullen moeten betalen voor het mislukte beleid.

À mon avis, c’est un gros problème, parce qu’en fin de compte, c’est la prochaine génération qui paiera le prix des politiques de développement ratées.


U hebt bezwaar tegen het feit dat er slechts twee kwaliteitsbenamingen zijn, welnu, ik betreur dat eveneens. We moeten dat nog uitbreiden. We moeten niet enkel zorgen voor veiligheid, zodat niemand neervalt na iets gegeten te hebben, maar we moeten ook het genot, de kwaliteit, de herkomst en de inspanningen van de generaties op prijs stellen.

Nous devons élargir ce système. Nous devons non seulement instaurer la sécurité afin que personne ne meure à cause de ce qu’il mange, mais nous devons aussi respecter le plaisir de manger, ainsi que la qualité, l’origine et les efforts de plusieurs générations.


In de derde plaats heeft Griekenland in zijn antwoord op zeer specifieke vragen van de Commissie (113) erkend dat HSY de betalingen aan een aantal van deze „externe aannemers” op de volgende manier regelt: die aannemers sluiten een overeenkomst met de reders over de taken die uitgevoerd moeten worden en de prijs die daarvoor verschuldigd is, maar vervolgens betalen die reders de aldus verschuldigde bedragen aan HSY die het geld op haar beurt aan de externe aannemers overmaakt.

Troisièmement, à la suite de des questions détaillées qui lui ont été posées par la Commission (113), la Grèce a admis que HSY gère les paiements pour certains «sous-traitants de tiers»: ceux-ci concluent des contrats avec les propriétaires des navires portant sur les travaux à réaliser et la rémunération mais, ensuite, les propriétaires informent HSY qui, à son tour, transfère cette somme aux sous-traitants.


Daarvoor moeten eerst de nationale begrotingen worden gefatsoeneerd en daarvoor is tijd nodig. Ik denk met name aan Frankrijk dat deze weg reeds is ingeslagen en aan Duitsland dat een aanzienlijke prijs heeft moeten betalen voor de uitbreiding tot het voormalige Oost-Duitsland.

Je vise ici en particulier la France, qui a commencé à s’engager sur cette voie, ainsi que l’Allemagne, qui a payé un prix considérable pour ses efforts de réunification avec l’ex-Allemagne de l’Est.


– (FR) De mond- en klauwzeerepidemie is voorbij maar we moeten niet vergeten dat de betrokken bedrijven net als vele andere activiteiten op het platteland daarvoor een hoge prijs hebben moeten betalen en nu nog steeds geconfronteerd worden met de gevolgen van deze crisis: de consument twijfelt en de buitenlandse markten die men is kwijtgeraakt, zijn nog niet heroverd, waardoor de prijzen op de binnenlandse markten zijn gekelderd.

- L’épidémie de la fièvre aphteuse est terminée mais nous ne devons pas oublier que les filières concernées, comme nombre d’autres activités en milieu rural, ont payé un lourd tribut et affrontent encore aujourd’hui les conséquences de cette crise: les consommateurs doutent, les marchés extérieurs perdus n’ont pas été reconquis entraînant la chute des prix sur les marchés intérieurs.


Bovendien betaalt het RIZIV niet de vaccins terug die apothekers rechtstreeks invoeren; ze moeten daarvoor dan de volle prijs, dat wil zeggen ongeveer twintig euro, aanrekenen.

En outre, l'INAMI ne remboursant pas les vaccins que les pharmaciens importent directement, ces derniers doivent faire payer le prix plein, à savoir 20 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generaties de prijs daarvoor moeten' ->

Date index: 2021-08-27
w