Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemmingsverslagen genereren
Automatische softwaretests uitvoeren
Geautomatiseerde softwaretests genereren
Geautomatiseerde softwaretests ontwikkelen
Geautomatiseerde softwaretests uitvoeren
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Reconciliatierapporten genereren

Traduction de «genereren er zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren

générer des rapports de rapprochement


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren

proposer des pistes pour la création de contenu artistique


automatische softwaretests uitvoeren | geautomatiseerde softwaretests genereren | geautomatiseerde softwaretests ontwikkelen | geautomatiseerde softwaretests uitvoeren

élaborer des tests logiciels automatisés | mettre en place des tests logiciels automatisés | concevoir des tests logiciels automatisés | développer des tests logiciels automatisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zullen gegevens en modellen genereren, die zullen bijdragen aan de uitvoering van de negen GEOSS-gebieden met maatschappelijke baten.

Ils produiront des données et modèles qui contribueront à la mise en oeuvre des neuf domaines GEOSS pouvant présenter une utilité pour la société.


2. Zal het feit dat voor die taken een beroep wordt gedaan op externe bedrijven op termijn geen aanzienlijke meerkosten genereren? Er zullen immers middelen voor moeten worden ingezet die op een nuttigere manier zouden kunnen worden besteed, namelijk om de deskundigen die in haar eigen rangen worden opgeleid bij de politie te houden.

2. Ce type de recours à des entreprises extérieures ne constituerait-il pas, à terme, un surcoût important, mobilisant des moyens qui pourraient être plus utilement employés à retenir au sein de la police fédérale les experts qu'elle forme elle-même?


Sensoren, machines en door informatie gevoede producten zullen enorme hoeveelheden informatie en gegevens genereren, ook in realtime, en zullen ervoor zorgen dat acties op afstand gemeengoed worden, bedrijfsprocessen en duurzame productielocaties wereldwijd verplaatst kunnen worden, waardoor talloze diensten en applicaties kunnen worden ontwikkeld.

Des quantités considérables d'informations et de données, y compris en temps réel, seront produites par des capteurs, des machines et des produits riches en informations, ce qui généralisera les activités à distance et permettra le déploiement de processus d'entreprises et de sites de production durables à l'échelle mondiale, lesquels pourront générer quantité de services et d'applications.


Tevens zullen nieuwe technologieën en de Europese bedrijven worden gestimuleerd. Deze baten zullen tussen 2005 en 2020 extra kosten genereren van gemiddeld 10 à 18 miljard euro per jaar[3], al naar gelang de energieprijzen.

Ces retombées positives représenteront un coût supplémentaire compris entre 10 et 18 milliards d'euros par an [3], sur la base d'une moyenne entre 2005 et 2020, en fonction des prix de l'énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de strijd tegen de fiscale fraude werden recent bijkomende maatregelen genomen die op termijn hogere inkomsten zullen genereren.

2. Dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale, des mesures additionnelles ont été prises récemment qui, à terme, généreront des revenus plus élevés.


De aanpassingen zullen in 2016-2017 zijn uitgevoerd. c. www.ecampus.ofoifa.be Het zijn vooral technische obstakels: het LMS van het OFO is geen 'statische' site en het genereren van inhoud met eigen middelen heeft tot gevolg dat er gebruik wordt gemaakt van templates, tools, enzovoort waardoor het moeilijk is om op elk moment de toegankelijkheid te waarborgen zonder het eigenlijke gebruik te belemmeren.

Les adaptations seront effectuées au courant de 2016-2017. c. www.ecampus.ofoifa.be Les obstacles sont principalement d'ordre technique: le LMS de l'IFA n'est pas un site "statique" et la génération de contenu par ses propres moyens entraînent l'usage de templates, d'outils etc. dont il est difficile de garantir à tout moment l'accessibilité sans en entraver l'usage même.


7. In zijn rapport van 2008 benadrukt het Rekenhof dat de Workflow Geschillen automatische statistieken moet genereren en dat er snel werk moet worden gemaakt van de geautomatiseerde rapporten die, middels het informatiesysteem van het MISSISSIPPI-project en de boordtabellen van het performantiemanagement en op basis van de gegevens van de Workflow Geschillen, een globaal statistisch overzicht van de geschillen zullen geven.

7. Dans son rapport de 2008, la Cour des comptes souligne que le workflow doit générer des statistiques automatiques et qu'il convient de mettre rapidement au point les rapports automatisés qui, par le biais du système d'information du projet Mississippi et des tableaux de bord du management de la performance et sur la base des données du workflow, donneront un aperçu statistique global du contentieux.


De door het Fonds te financieren activiteiten zullen, zeker in een beginperiode, meer uitgaven met zich brengen dan dat ze inkomsten zullen genereren.

Les activités à financer par le fonds donneront lieu à davantage de dépenses qu’elles n’engendreront de recettes, surtout au début.


Sensoren, machines en door informatie gevoede producten zullen enorme hoeveelheden informatie en gegevens genereren, ook in realtime, en zullen ervoor zorgen dat acties op afstand gemeengoed worden, bedrijfsprocessen en duurzame productielocaties wereldwijd verplaatst kunnen worden, waardoor talloze diensten en applicaties kunnen worden ontwikkeld.

Des quantités considérables d'informations et de données, y compris en temps réel, seront produites par des capteurs, des machines et des produits riches en informations, ce qui généralisera les activités à distance et permettra le déploiement de processus d'entreprises et de sites de production durables à l'échelle mondiale, lesquels pourront générer quantité de services et d'applications.


Achttien hernieuwbare energieprojecten en één CCS-project werden geselecteerd die in totaal 1 miljard EUR zullen ontvangen en die voor een totaalbedrag van bijna 900 miljoen EUR aan particuliere investeringen zullen genereren.

Dix-huit projets liés aux énergies renouvelables et un projet de CSC ont été retenus et bénéficieront d’une enveloppe de 1 milliard d’euros au total, ce qui générera des investissements privés d'une valeur totale avoisinant les 900 millions d’euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genereren er zullen' ->

Date index: 2022-04-27
w