Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische uitvinding
GGM
GGO
GMM
Genetisch gemodificeerd dier
Genetisch gemodificeerd levensmiddel
Genetisch gemodificeerd micro-organisme
Genetisch gemodificeerd organisme
Genetisch gemodificeerd voedingsmiddel
Genetisch gemodificeerde plant
Genetisch gemodifiseerd micro-organisme
Genetisch materiaal
Genetische psychologie
Genetische registers beheren
Genetische registers bewaren
Genetische registers bijhouden
Transgeen dier
Transgeen gewas
Transgene plant

Vertaling van "genetisch gemodificeerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
genetisch gemodificeerde bacterien die zich met olie voeden

bactérie oléophage


transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]

animal transgénique [ animal génétiquement modifié ]


transgene plant [ genetisch gemodificeerde plant | transgeen gewas ]

plante transgénique [ plante génétiquement modifiée ]


genetisch gemodificeerd levensmiddel | genetisch gemodificeerd voedingsmiddel

denrée alimentaire génétiquement modifiée


genetisch gemodificeerd organisme

organisme génétiquement modifié


genetisch gemodificeerd micro-organisme | genetisch gemodifiseerd micro-organisme | GGM [Abbr.] | GMM [Abbr.]

micro-organisme génétiquement modifié | MOGM [Abbr.]


genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]

organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]


genetische registers bijhouden | genetische registers beheren | genetische registers bewaren

tenir des registres génétiques




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° wat genetisch gemodificeerde rassen betreft, is het genetisch gemodificeerde organisme waaruit het ras bestaat, voor de teelt toegelaten krachtens het koninklijk besluit van 21 februari 2005 of de verordening (EG) nr. 1829/2003.

3° en ce qui concerne les variétés génétiquement modifiées, l'organisme génétiquement modifié que la variété constitue est autorisé à des fins de culture, conformément à l'arrêté royal du 21 février 2005, ou au règlement (CE) n° 1829/2003.


Art. 7. In geval van een genetisch gemodificeerd ras zijn ook, naast de in de artikelen 5 en 6 bedoelde retributies, de voorwaarden en bijdragen vastgesteld in titel V, hoofdstuk 2 van het Wetboek en bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde teelten naast gangbare en biologische teelten, van toepassing.

Art. 7. Lorsque la variété est génétiquement modifiée, sont aussi d'application, en supplément des rétributions mentionnées aux articles 5 et 6, les conditions et cotisations fixées au titre V, chapitre 2, du Code et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 relatif à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et les cultures biologiques.


4° in geval van een genetisch gemodificeerd ras, het bewijs dat het genetisch gemodificeerde organisme waaruit het ras bestaat, voor de teelt is toegelaten krachtens het koninklijk besluit van 21 februari 2005 of de verordening (EG) nr. 1829/2003.

4° dans le cas d'une variété génétiquement modifiée, les documents justificatifs selon lesquels l'organisme génétiquement modifié que la variété constitue est autorisé à des fins de culture, conformément à l'arrêté royal du 21 février 2005 ou au règlement (CE) n° 1829/2003.


In geval van een genetisch gemodificeerd ras is verlenging bovendien afhankelijk van de voorwaarde dat het betrokken genetisch gemodificeerde organisme nog steeds voor de teelt is toegelaten, krachtens het koninklijk besluit van 21 februari 2005 of de verordening (EG) nr. 1829/2003.

Dans le cas d'une variété génétiquement modifiée, le renouvellement est en outre subordonné à la condition que l'organisme génétiquement modifié concerné soit toujours autorisé à des fins de culture conformément à l'arrêté royal du 21 février 2005 ou au règlement (CE) n° 1829/2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van een genetisch gemodificeerd ras is de registratie geldig zolang het genetisch gemodificeerde organisme waaruit dat ras bestaat, krachtens het koninklijk besluit van 21 februari 2005 of verordening (EG) nr. 1829/2003, is toegelaten tot de teelt.

Dans le cas de variétés génétiquement modifiées, la durée de validité de l'enregistrement est limitée à la durée de l'autorisation à des fins de culture en vertu de l'arrêté royal du 21 février 2005 ou en vertu du Règlement (CE) n° 1829/2003, dont bénéficie l'organisme génétiquement modifié que la variété constitue.


In geval van een genetisch gemodificeerd ras is verlenging bovendien afhankelijk van de voorwaarde dat het respectieve genetisch gemodificeerde organisme krachtens het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of producten die er bevatten of verordening (EG) nr. 1829/2003, nog altijd is toegelaten tot de teelt.

Dans le cas de variétés génétiquement modifiées, le renouvellement est en outre subordonné à la condition que l'organisme génétiquement modifié concerné soit toujours autorisé à des fins de culture en vertu de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant, ou en vertu du Règlement (CE) n° 1829/2003.


Art. 7. De bevoegde entiteit registreert een ras als een ras met een officiële beschrijving als het aan al de volgende eisen voldoet : 1° het is onderscheidbaar, homogeen en bestendig; 2° er is een monster van het ras beschikbaar; 3° wat genetisch gemodificeerde rassen betreft, voldoet het ras aan de eisen, vermeld in het eerste lid, en is het genetisch gemodificeerde organisme waaruit het ras bestaat, krachtens het Koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er bevatten of v ...[+++]

Art. 7. L'entité compétente enregistre une variété comme variété assortie d'une description officielle en tant que cette variété réunit les conditions suivantes : 1° elle est distincte, homogène et stable; 2° un échantillon de la variété est disponible; 3° en ce qui concerne les variétés génétiquement modifiées, la variété répond aux exigences, visées à l'alinéa 1, et l'organisme génétiquement modifié que la variété constitue est autorisé à des fins de culture en vertu de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés o ...[+++]


In geval van een genetisch gemodificeerd ras is de registratie geldig zolang het genetisch gemodificeerde organisme waaruit dat ras bestaat, krachtens het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of producten die er bevatten of verordening (EG) nr. 1829/2003, is toegelaten tot de teelt.

Dans le cas de variétés génétiquement modifiées, la durée de validité de l'enregistrement est limitée à la durée de l'autorisation à des fins de culture en vertu de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant, ou en vertu du Règlement (CE) n° 1829/2003, dont bénéficie l'organisme génétiquement modifié que la variété constitue.


Wat een genetisch gemodificeerd ras betreft, voldoet de aanvraag aan de eisen, vermeld in het eerste lid, en bevat ze bovendien een bewijs dat het genetisch gemodificeerde organisme waaruit het ras bestaat, krachtens het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of producten die er bevatten of verordening (EG) nr. 1829/2003, is toegelaten tot de teelt.

En ce qui concerne les variétés génétiquement modifiées, la demande répond aux exigences, visées à l'alinéa 1, et contient en outre une preuve que l'organisme génétiquement modifié que la variété constitue est autorisée à des fins de culture en vertu de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant, ou en vertu du Règlement (CE) n° 1829/2003.


aan de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie Genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) - Vergunningsprocedure - Rol van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) - Geval van transgene maïsvariëteiten van Syngenta - Eventuele ex post evaluatie genetische genese genetisch gemodificeerd organisme Europese Autoriteit voor voedselveiligheid maïs

au ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale Organismes génétiquement modifiés (OGM) - Processus d'autorisation - Rôle de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) - Cas des maïs transgéniques de la société Syngenta - Séquence génétique non concordante - Tests d'évaluation ex-post génie génétique organisme génétiquement modifié Autorité européenne de sécurité des aliments maïs


w