Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genetische kenmerken zodat men zeker » (Néerlandais → Français) :

Het specifieke van deze techniek is dat wordt gekeken naar de genetische kenmerken, zodat men zeker is dat de bloedcellen van het kind dat zal geboren worden compatibel zijn met die van het zieke kind en ze dus niet zullen worden afgestoten.

La spécificité de cette technique réside dans le fait qu'elle examine les caractéristiques génétiques pour que l'on ait la certitude que les cellules sanguines de l'enfant à naître sont compatibles avec celles de l'enfant malade et qu'elles n'entraîneront dès lors aucun phénomène de rejet.


Het specifieke van deze techniek is dat wordt gekeken naar de genetische kenmerken, zodat men zeker is dat de bloedcellen van het kind dat zal geboren worden compatibel zijn met die van het zieke kind en ze dus niet zullen worden afgestoten.

La spécificité de cette technique réside dans le fait qu'elle examine les caractéristiques génétiques pour que l'on ait la certitude que les cellules sanguines de l'enfant à naître sont compatibles avec celles de l'enfant malade et qu'elles n'entraîneront dès lors aucun phénomène de rejet.


Bij het stellen van prioriteiten in dit stadium moet zowel naar de situatie op nationaal als lokaal niveau worden gekeken, zodat men er zeker van kan zijn dat nationale beleidsdoelen aansluiten op lokale investeringsbehoeften.

La définition des priorités à ce stade doit englober la dimension nationale et locale de manière que les objectifs fixés au niveau national concordent avec les besoins d'investissement au niveau local.


­ dat kinderen jonger dan 12 jaar steeds worden begeleid bij een gezinshereniging of bij een repatriëring, zodat men zeker is van hun veiligheid en van de opvang ter plaatse.

­ que les enfants soient toujours accompagnés lors d'un regroupement ou d'un rapatriement afin de s'assurer de leur sécurité et de la réalité de l'accueil sur place.


In plaats van te verbieden, kan men beter reguleren, zodat men het gebruik van de genetische kennis controleert en begeleidt, zodat men het recht op zelfbeschikking van iedere mens eerbiedigt, en zodat men zich minder schuldig voelt aan de erfzonde.

Mieux vaut réguler plutôt qu'interdire, de manière à contrôler et encadrer l'usage des connaissances génétiques, à respecter le droit de tout un chacun à l'autodétermination et à se sentir moins coupable du péché originel.


In plaats van te verbieden, kan men beter reguleren, zodat men het gebruik van de genetische kennis controleert en begeleidt, zodat men het recht op zelfbeschikking van iedere mens eerbiedigt, en zodat men zich minder schuldig voelt aan de erfzonde.

Mieux vaut réguler plutôt qu'interdire, de manière à contrôler et encadrer l'usage des connaissances génétiques, à respecter le droit de tout un chacun à l'autodétermination et à se sentir moins coupable du péché originel.


beseft dat het voor de voedselzekerheid op lange termijn noodzakelijk is genetische hulpbronnen in stand te houden en te gebruiken en de genetische basis van moderne teelt- en fokprogramma's te verbreden; beseft dat biologische landbouwbedrijven geconfronteerd worden met een tekort aan nieuwe plaag- en ziektebestendige soorten die geteeld kunnen worden zonder gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; steunt het concept van toegang en verdeling van voordelen, maar dringt aan op de toepassing van het Protocol van Nagoya krachtens Verordening (EU) nr. 511/2014 en Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, ...[+++]

admet la nécessité pour la sécurité alimentaire à long terme de conserver et d'utiliser les ressources génétiques et d'élargir la base génétique des programmes modernes de sélection végétale et animale; reconnaît que les exploitations agricoles écologiques manquent de nouvelles variétés qui soient résistantes aux maladies et aux ravageurs et dont la culture ne nécessite pas de produits phytopharmaceutiques; soutient l'idée d'un partage de l'accès et des avantages mais demande instamment une mise en œuvre du protocole de Nagoya, conformément au règlement (UE) no 511/2014 et au règlement d'exécution (UE) 2015/1866, de sorte que les sélec ...[+++]


Voor de beoordeling van soorten moet men tevens inzicht hebben in de spreiding, omvang en kenmerken van hun habitats, overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 92/43/EEG en Richtlijn 2009/147/EG, om er zeker van te zijn dat de habitat een groot genoeg is om de populatie in stand te houden, rekening houdend met de bedreigingen, bijvoorbeeld achteruitgang of verlies van de habitat.

L’évaluation des espèces requiert également un bilan intégré de la répartition, de l’étendue et de l’état de leurs habitats, conformément aux dispositions des directives 92/43/CEE et 2009/147/CE, visant à vérifier que les habitats sont suffisamment vastes pour permettre le maintien des populations, compte tenu de toute menace de détérioration ou de disparition de ces habitats.


Alle met de genetische modificatie verband houdende kenmerken van het GGO die schadelijke effecten op de gezondheid van de mens of op het milieu kunnen veroorzaken, moeten worden bepaald.

Il convient d'identifier toute caractéristique des OGM liée à la modification génétique qui pourrait donner lieu à des effets négatifs pour la santé humaine et l'environnement.


Alle met de genetische modificatie verband houdende kenmerken van het GGO die schadelijke effecten op de gezondheid van de mens of op het milieu kunnen veroorzaken, moeten worden bepaald.

Il convient d'identifier toute caractéristique des OGM liée à la modification génétique qui pourrait donner lieu à des effets négatifs pour la santé humaine et l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genetische kenmerken zodat men zeker' ->

Date index: 2024-02-08
w