Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genieter van de interest
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Hetgeen de erfgenaam geniet
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Persoon die subsidiaire bescherming geniet

Vertaling van "geniet immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

étranger bénéficiant de la protection subsidiaire




genieter van de interest

personne qui reçoit les intérêts


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

bénéficiaire d'une assistance sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij geniet immers geen wedde, maar een vergoeding en deze bevat maar 1 schaal per graad.

En effet, celui-ci ne perçoit pas de traitement mais une indemnité et celle-ci ne dispose que d'une échelle par grade.


RailTime geniet immers naambekendheid en was erg populair.

En effet, Rail time s'est fait un nom et une grande popularité.


Hij geniet immers al van andere voordelen : hij is gerechtigd op een werkloosheidsuitkering die steeds 60 % van zijn begrensde loon bedraagt, wat niet het geval is voor de gewone oudere werkloze.

Il bénéficie en effet déjà d'autres avantages : il a toujours droit à une allocation qui s'élève à 60 % de son salaire plafonné, ce qui n'est pas le cas pour un chômeur âgé normal.


Een dergelijke vereiste van rechtszekerheid dringt zich daarentegen niet op in de verticale relaties, omdat de overheid geen « concurrerende fundamentele rechten » geniet (een publiekrechtelijke rechtspersoon geniet immers geen rechten die worden gewaarborgd door het recht van de Mensenrechten).

Pareil impératif de sécurité juridique ne s'impose par contre pas dans les rapports verticaux, puisque la puissance publique n'est pas titulaire de « droits fondamentaux concurrents » (une personne morale de droit public ne bénéficie en effet pas des droits garantis par le droit des droits de l'homme).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij deze bevoegdheidsover-dracht naar het Europees Parlement dient zijn controle- en initiatiefrecht versterkt te worden. Het Europees Parlement geniet immers als enig Europees orgaan een directe democratische legitimiteit.

Ce transfert de compétences vers le Parlement européen devra intégrer un renforcement du droit de contrôle et d'initiative du Parlement européen, qui est le seul organe européen à pouvoir se prévaloir d'une légitimité démocratique directe.


Een dergelijke vereiste van rechtszekerheid dringt zich daarentegen niet op in de verticale relaties, omdat de overheid geen ' concurrerende fundamentele rechten ' geniet (een publiekrechtelijke rechtspersoon geniet immers geen rechten die worden gewaarborgd door het recht van de Mensenrechten).

Pareil impératif de sécurité juridique ne s'impose par contre pas dans les rapports verticaux, puisque la puissance publique n'est pas titulaire de ' droits fondamentaux concurrents ' (une personne morale de droit public ne bénéficie en effet pas des droits garantis par le droit des droits de l'Homme).


Laatstgenoemde geniet immers het systeem van bescherming en controle van vereffening bedoeld in de artikelen 184, 189bis, 190ter en 195bis van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 2 juni 2006, terwijl zulks niet het geval is voor de schuldeiser van de vzw.

Ce dernier, en effet, bénéficie du système de protection et de contrôle de liquidation prévu par les articles 184, 189bis, 190ter et 195bis du Code des sociétés tel qu'il a été modifié par la loi du 2 juin 2006 alors que tel n'est pas le cas pour le créancier de l'ASBL.


Hij geniet immers al van andere voordelen : hij is gerechtigd op een werkloosheidsuitkering die steeds 60 % van zijn begrensde loon bedraagt, wat niet het geval is voor de gewone oudere werkloze.

Il bénéficie en effet déjà d'autres avantages : il a toujours droit à une allocation qui s'élève à 60 % de son salaire plafonné, ce qui n'est pas le cas pour un chômeur âgé normal.


Het recht op gewaarborgde gezinsbijslag is, behalve wanneer de rechthebbende het bestaansminimum of de inkomensgarantie voor ouderen geniet, immers afhankelijk van vier bestaansmiddelengrenzen waarboven de gewaarborgde gezinsbijslag niet (artikel 6, eerste lid), of slechts ten belope van drie vierde, de helft of één vierde (artikel 6, tweede lid) wordt toegekend.

Excepté lorsque l'attributaire bénéficie du minimum de moyens d'existence ou de la garantie de revenus aux personnes âgées, le droit aux prestations familiales garanties dépend en effet de quatre plafonds de ressources au-delà desquelles les prestations familiales garanties ne sont pas accordées (article 6, alinéa 1), ou le sont seulement à concurrence des trois quarts, de la moitié ou d'un quart (article 6, alinéa 2).


Dat belang is niet alleen onderscheiden van het algemeen belang, maar ook van het belang van de individuele leden : de bescherming van de belangen geniet immers een doeltreffendere en grotere draagwijdte door een gezamenlijk optreden.

Cet intérêt se distingue non seulement de l'intérêt général mais également de l'intérêt des membres individuels : en effet, la protection des intérêts bénéficie d'une portée plus efficace et plus large par le fait de l'action commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geniet immers' ->

Date index: 2022-05-03
w