Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genieten dus vrij " (Nederlands → Frans) :

Het staat de personen die bijzondere of exclusieve rechten genieten en de "overige" overheidsbedrijven dus vrij om voorschotten toe te staan aan de concessiehouder zonder beperking van het bedrag ervan;

Les personnes bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs ou les « autres » entreprises publiques peuvent donc librement consentir des avances au concessionnaire sans limitation de leur montant;


In België genieten dus vrij veel mensen van een dotatie en deze overheidskredieten zijn niet zo gedetailleerd weergegeven zoals in Nederland.

En Belgique, il y a donc beaucoup de personnes qui reçoivent une dotation, et ces crédits publics ne sont pas publiés d'une manière aussi détaillée qu'aux Pays-Bas.


In België genieten dus vrij veel mensen van een dotatie en deze overheidskredieten zijn niet zo gedetailleerd weergegeven zoals in Nederland.

En Belgique, il y a donc beaucoup de personnes qui reçoivent une dotation, et ces crédits publics ne sont pas publiés d'une manière aussi détaillée qu'aux Pays-Bas.


Het is dus onjuist te beweren dat genoemde instellingen « thans een totaalbudget genieten waarover ze vrij kunnen beschikken ».

Il est donc inexact d'affirmer que les institutions citées « disposent actuellement d'une enveloppe globale dont elles peuvent librement disposer ».


Het is dus onjuist te beweren dat genoemde instellingen « thans een totaalbudget genieten waarover ze vrij kunnen beschikken ».

Il est donc inexact d'affirmer que les institutions citées « disposent actuellement d'une enveloppe globale dont elles peuvent librement disposer ».


Zodra een derdelander die familielid is van een burger van de Unie, voldoet aan de voorwaarden om overeenkomstig het recht van de Unie een recht van vrij verkeer te genieten, moet de betreffende verblijfskaart dus door de lidstaten worden aanvaard.

Par conséquent, dès lors que les conditions permettant de bénéficier du droit de libre circulation au regard du droit de l’Union sont remplies par le ressortissant d’un État tiers membre de la famille d’un citoyen de l’Union, la carte de séjour correspondante doit être acceptée par les États membres.


B. overwegende dat de beperkingen van het recht van vrij verkeer van werknemers alleen bij wijze van uitzondering voor een overgangsperiode mogen worden ingevoerd; dat de overgangsperiode voor Bulgarije en Roemenië is verstreken en de burgers van die landen dus dezelfde rechten moeten genieten als andere burgers die in de Unie verblijven; dat het beginsel van vrij verkeer van werknemers Europese burgers het recht geeft zich binnen de EU vrij te verplaatsen voor werkdoeleinden op basis van het beginsel van gelijke behandeling, en dat ...[+++]

B. considérant que des restrictions du droit à la libre circulation des travailleurs ne peuvent être introduites qu'en tant qu'exception pour une période transitoire; considérant que la période transitoire relative à la Bulgarie et à la Roumanie est arrivée à son terme et que les citoyens de ces deux pays peuvent dès lors jouir des mêmes droits que les autres citoyens de l'Union; considérant que le principe de la libre circulation des travailleurs permet aux citoyens européens de se déplacer librement au sein de l’Union pour y travailler à égalité de traitement et protège les droits sociaux des travailleurs et des membres de leur famil ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten dus vrij' ->

Date index: 2023-03-28
w