Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing op inkomsten uit spaargelden
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Inkomsten
Inkomsten beheren
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten uit investeringen
Inkomsten uit stichtingen
Inkomsten van stichtingsvermogens
Inkomsten voor vissers
Omzet beheren
Periodieke inkomsten
Periodieke ontvangsten
Spaarbelasting
Terugkerende inkomsten
Visserijinkomsten
Winst op geïnvesteerd vermogen

Vertaling van "genieten voor inkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]


periodieke inkomsten | periodieke ontvangsten | terugkerende inkomsten

recette périodique | recette récurrente


inkomsten uit stichtingen | inkomsten van stichtingsvermogens

revenus de fondations


belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting

fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


inkomsten uit investeringen [ winst op geïnvesteerd vermogen ]

revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Franse regelgeving kan de belastingbetaler ook geen terugbetalingen of opschortingen van belastingkredieten genieten voor inkomsten uit buitenlandse bronnen indien het individu schulden heeft.

Conformément à la réglementation française, le contribuable ne peut pas non plus bénéficier d'un remboursement ou d'un report des crédits d'impôts pour des revenus provenant de sources étrangères lorsque le particulier est déficitaire.


In zoverre de in het geding zijnde bepaling de ingezeten echtparen voor wie een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd en waarvan een van de echtgenoten - te dezen diegene die daadwerkelijk de hoogste inkomsten ontvangt - wedden die afkomstig zijn van een internationale organisatie ontvangt en die bij overeenkomst zijn vrijgesteld onder progressievoorbehoud, de verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste ontzegt, terwijl de echtparen waarvan geen enkele echtgenoot vrijgestelde inkomsten ontvangt, die w ...[+++]

En ce qu'elle prive les couples de résidents pour lesquels une imposition commune est établie, et dont l'un des membres - en l'occurrence celui qui perçoit effectivement les revenus les plus élevés - perçoit des traitements en provenance d'une organisation internationale, conventionnellement exonérés sous réserve de progressivité, de la majoration de quotité exemptée d'impôt pour enfant à charge alors que les couples dont aucun des membres ne perçoit des revenus exonérés peuvent en bénéficier, la disposition en cause, telle qu'elle est interprétée par le juge a quo, n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


In de huidige Franse voorschriften is bepaald dat in Frankrijk verblijvende belastingbetalers die een deel van hun inkomen in een andere lidstaat of in de Europese Economische Ruimte (EER) verwerven, niet dezelfde voordelen inzake personen- en gezinsbelasting kunnen genieten als de voordelen die worden toegepast op in Frankrijk verworven inkomsten.

En application de la réglementation en vigueur en France, les contribuables résidant en France qui perçoivent une partie de leurs revenus dans un autre État membre de l'Espace économique européen (EEE) ne peuvent pas bénéficier des mêmes avantages fiscaux pour les particuliers et les ménages que ceux accordés pour les revenus perçus en France.


­ dat de clausule in principe slechts wordt toegepast voor de inkomsten die krachtens ons intern recht een vermindering genieten; de inkomsten waarvoor ons intern recht niet voorziet in een vermindering, zoals het merendeel van de dividenden, worden derhalve niet beoogd;

­ la clause ne s'applique en principe qu'aux revenus qui bénéficient d'une imputation en vertu de notre droit interne; ne sont dès lors pas visés les revenus, tels que la plupart des dividendes, pour lesquels notre droit interne ne prévoit pas d'imputation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ dat de clausule in principe slechts wordt toegepast voor de inkomsten die krachtens ons intern recht een vermindering genieten; de inkomsten waarvoor ons intern recht niet voorziet in een vermindering, zoals het merendeel van de dividenden, worden derhalve niet beoogd;

­ la clause ne s'applique en principe qu'aux revenus qui bénéficient d'une imputation en vertu de notre droit interne; ne sont dès lors pas visés les revenus, tels que la plupart des dividendes, pour lesquels notre droit interne ne prévoit pas d'imputation;


Op verzoek en voor zover hun inkomsten niet meer bedragen dan 8 004 euro bruto per jaar (2011), kunnen deze gepensioneerden onderworpen worden aan de regeling van de onbeperkte belastingplicht, waardoor ze fiscale voordelen kunnen genieten en vrijgesteld kunnen worden voor een gedeelte van de Duitse inkomsten, in verhouding tot hun niet-Duitse inkomsten.

Sur demande toutefois, et pour autant que les revenus ne dépassent pas 8 004 euros brut par année (2011), il est possible d'être soumis au régime de l'obligation fiscale illimitée, qui permet de bénéficier d'avantages fiscaux et d'exonérer une part des revenus allemands, en fonction des revenus non-allemands.


Op verzoek en voor zover hun inkomsten niet meer bedragen dan 8 004 euro bruto per jaar (2011), kunnen deze gepensioneerden onderworpen worden aan de regeling van de onbeperkte belastingplicht, waardoor ze fiscale voordelen kunnen genieten en vrijgesteld kunnen worden voor een gedeelte van de Duitse inkomsten, in verhouding tot hun niet-Duitse inkomsten.

Sur demande toutefois, et pour autant que les revenus ne dépassent pas 8 004 euros brut par année (2011), il est possible d'être soumis au régime de l'obligation fiscale illimitée, qui permet de bénéficier d'avantages fiscaux et d'exonérer une part des revenus allemands, en fonction des revenus non-allemands.


Het geachte lid wordt eveneens herinnerd aan het feit dat indien de Koninklijke Familie geen inkomstenbelastingen betaalt op de Civiele Lijst dit geenszins het geval is betreffende de inkomsten uit hun privédomein, hierin begrepen de onroerende voorheffing op hun privé onroerende goederen en die bijgevolg niet genieten van de bedoelde vrijstelling (zie in dit verband het antwoord op de mondelinge vraag nr. 52-4096 van volksvertegenwoordiger Jan Jambon aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen ...[+++]

Nous pouvons également rappeler à l’honorable membre que si la Famille royale ne paie pas d’impôts sur les revenus pour ce qui concerne la Liste civile, ce n’est pas le cas pour tout ce qui relève de leur domaine privé, en ce compris le précompte immobilier afférent à leurs immeubles privés qui ne bénéficient pas d’une exonération de principe (voyez à ce sujet la réponse à la question orale n° 52-4096 posée par le député Jan Jambon au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur «les exonérations fiscales dont bénéficient les membres de la Famille royale» - CRIV 52 COM 159 du 15 avril 2008).


6.1. Aan een vooraf gespecificeerd tijdsbestek gekoppelde congestiebeheerprocedures leveren alleen inkomsten op wanneer er voor dat tijdsbestek congestie ontstaat, behalve in het geval van nieuwe interconnectoren, die een vrijstelling krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1228/03 of artikel 17 van deze verordening genieten.

6.1. Les procédures de gestion de la congestion associées à une échéance prédéfinie ne peuvent générer de recettes que si une congestion se produit en rapport avec ladite échéance, sauf dans le cas de nouvelles interconnexions qui bénéficient d’une dérogation en vertu de l’article 7 du règlement (CE) no 1228/2003 ou de l’article 17 du présent règlement.


Beheerders van wegennetten zullen ook kunnen besparen omdat zij geen overbodige OBU’s meer hoeven aan te schaffen (48 miljoen EUR NCW) en extra inkomsten gaan genieten als gevolg van betere regels inzake grensoverschrijdende handhaving (150 miljoen EUR per jaar).

Les gestionnaires de réseaux routiers bénéficieront des économies liées à la non-nécessité de fournir des unités embarquées superflues (48 millions d’EUR VAN) et de recettes de péage supplémentaires résultant d’une meilleure réglementation en matière de respect transfrontière de la législation (150 millions d’EUR par an).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten voor inkomsten' ->

Date index: 2023-09-11
w