Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Datum waarop het visum wird afgegeven
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten

Traduction de «genieten wordt afgegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur








datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. § 1. Overeenkomstig artikel 24 van de ordonnantie kan een werkgever de in de artikelen 3, 7 en 9 bedoelde voordelen genieten wanneer hij een niet-werkende werkzoekende in dienst neemt tijdens de geldigheidsduur van de door Actiris afgegeven Activakaart.

Art. 15. § 1. Conformément à l'article 24 de l'ordonnance, un employeur peut bénéficier des avantages prévus aux articles 3, 7 et 9, lorsqu'il engage un demandeur d'emploi inoccupé pendant la durée de validité de la carte Activa délivrée par Actiris.


4° een attest afgegeven door de bevoegde autoriteit van het derde land, waarin wordt gecertificeerd dat de bedrijfsrevisoren genieten van wederkerigheid op het grondgebied van dat derde land voor wat betreft de toegang tot het beroep;

4° une attestation délivrée par l'autorité compétente du pays tiers certifiant que les réviseurs d'entreprises bénéficient de la réciprocité sur le territoire de ce pays tiers en ce qui concerne l'accès à la profession;


8° een attest afgegeven door de bevoegde autoriteit van het derde land, waarin wordt gecertificeerd dat de bedrijfsrevisoren genieten van wederkerigheid op het grondgebied van dat derde land voor wat betreft de toegang tot het beroep;

8° une attestation délivrée par l'autorité compétente du pays tiers certifiant que les réviseurs d'entreprises bénéficient de la réciprocité sur le territoire de ce pays tiers en ce qui concerne l'accès à la profession;


Om van deze vrijstelling te genieten moet voldaan zijn aan twee voorwaarden: a) het rijbewijs moet afgegeven zijn door het land waar de houder zijn gewone verblijfplaats had op het ogenblik van de afgifte van het rijbewijs; b) het rijbewijs moet afgegeven zijn vóór de inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een Belgische gemeente.

Pour pouvoir bénéficier de la dispense, il doit être satisfait aux deux conditions suivantes: a) le permis de conduire doit avoir été délivré par le pays où le titulaire avait sa résidence normale au moment de la délivrance du permis de conduire; b) le permis de conduire doit avoir été obtenu précédemment à l'inscription dans les registres de la population, des étrangers ou dans le registre d'attente d'une commune belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dien einde dient de EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen die aan personen die internationale bescherming genieten wordt afgegeven, het feit te vermelden dat een lidstaat aan de houder van de vergunning internationale bescherming heeft verleend.

À cet effet, le permis de séjour de résident de longue durée - CE délivré aux bénéficiaires d'une protection internationale doit mentionner qu'un État membre a accordé la protection internationale à son titulaire.


Te dien einde dient de EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen die aan personen die internationale bescherming genieten wordt afgegeven, het feit te vermelden dat een lidstaat aan de houder van de vergunning internationale bescherming heeft verleend.

À cet effet, le permis de séjour de résident de longue durée - CE délivré aux bénéficiaires d'une protection internationale doit mentionner qu'un État membre a accordé la protection internationale à son titulaire.


Te dien einde dient de EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen die aan personen die internationale bescherming genieten wordt afgegeven, het feit te vermelden dat een lidstaat aan de houder van de vergunning internationale bescherming heeft verleend.

À cet effet, le permis de séjour de résident de longue durée - CE délivré aux bénéficiaires d'une protection internationale doit mentionner qu'un État membre a accordé la protection internationale à son titulaire.


De houders van een vergunning afgegeven overeenkomstig de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de reisbureaus worden geacht houder te zijn van een vergunning afgegeven in overeenstemming met de uitvoering van dit decreet en blijven genieten ervan, en zijn onderworpen aan de bij dit decreet vastgestelde regels.

Les détenteurs d'une autorisation délivrée en exécution de la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages sont réputés détenteurs d'une autorisation délivrée conformément en exécution du présent décret et continuent à jouir de celle-ci, tout en étant soumis aux règles fixées par le présent décret.


"Voor personen die internationale bescherming genieten wordt bij de berekening van de duur van het in lid 1 bedoelde verblijf rekening gehouden met de termijn tussen de datum waarop het eerste verzoek om internationale bescherming is ingediend, zelfs wanneer dit eerste verzoek een verzoek om tijdelijke bescherming is en voorafgaat aan het verzoek om internationale bescherming, en de datum waarop de in artikel 24 van Richtlijn 2004/83/EG bedoelde verblijfsvergunning is afgegeven".

En ce qui concerne les bénéficiaires d'une protection internationale, la période comprise entre la date du dépôt d'une première demande de protection internationale, y compris lorsque cette première demande est une demande de protection temporaire lorsque celle-ci précède l'accès à la protection internationale, et celle de la délivrance du permis de séjour visé à l'article 24 de la directive 2004/83/CE est prise en compte dans le calcul de la période visée au paragraphe 1.


"Voor personen die internationale bescherming genieten wordt bij de berekening van de duur van het in lid 1 bedoelde verblijf rekening gehouden met de termijn tussen de datum waarop het verzoek om internationale bescherming is ingediend en de datum waarop de in artikel 24 van Richtlijn 2004/83/EG bedoelde verblijfsvergunning is afgegeven".

En ce qui concerne les bénéficiaires d'une protection internationale, la période comprise entre la date du dépôt d'une demande de protection internationale et celle de la délivrance du permis de séjour visé à l'article 24 de la directive 2004/83/CE est prise en compte dans le calcul de la période visée au paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten wordt afgegeven' ->

Date index: 2024-06-30
w