Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genocide
Holocaust
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Misdaad van genocide
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "genocide alsook " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(misdrijf van) genocide | misdaad van genocide

crime de génocide


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]




Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide

Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a.Verbeteren van de samenwerking met en steun aan de speciale VN-adviseur voor de preventie van genocide en de speciale VN-adviseur inzake de verantwoordelijkheid tot bescherming, alsook andere internationale en regionale actoren voor preventie.

a.Renforcer la coopération avec le conseiller spécial des Nations unies pour la prévention du génocide et le conseiller spécial des Nations unies pour la responsabilité de protéger, ainsi qu’avec les autres acteurs internationaux et régionaux menant une action préventive, et accroître le soutien qui leur est apporté.


De belangrijkste beginselen van het democratische stelsel worden vermeld in het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, het handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, Titel II van de Grondwet, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, alle regelingen tegen discriminatie, waaronder het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van sommige vormen van discriminatie alsook de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, m ...[+++]

Les principes essentiels du régime démocratique sont énoncés dans la Convention européenne de sauvegarde des droits de homme et des libertés fondamentales, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la Convention relative aux droits de l'enfant, le Titre II de la Constitution, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie, l'ensemble des législations anti-discriminations parmi lesquelles le décret de la Communauté française du 12 décembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discriminations ainsi que la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide ...[+++]


81. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de verantwoordelijken van genocide, misdaden ...[+++]

81. réaffirme sa volonté ferme de mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et de rendre justice aux victimes des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides et réaffirme dès lors son ferme soutien à la Cour pénale internationale (CPI); estime qu'il est regrettable qu'aucun État n'ait ratifié le Statut de Rome en 2014; attire l'attention sur la responsabilité qui incombe à tous les États de mettre un terme à l'impunité et d'engager des poursuites judiciaires contre les auteurs de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris les cr ...[+++]


80. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de verantwoordelijken van genocide, misdaden ...[+++]

80. réaffirme sa volonté ferme de mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et de rendre justice aux victimes des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides et réaffirme dès lors son ferme soutien à la Cour pénale internationale (CPI); estime qu'il est regrettable qu'aucun État n'ait ratifié le Statut de Rome en 2014; attire l'attention sur la responsabilité qui incombe à tous les États de mettre un terme à l'impunité et d'engager des poursuites judiciaires contre les auteurs de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris les cr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die wet werd op 10 februari 1999 gewijzigd waarbij de toepassingssfeer werd uitgebreid tot het misdrijf genocide en tot de misdaden tegen de menselijkheid; ook zijn we begonnen met het omzetten in het Belgisch recht van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, aangenomen in Rome in 1998, alsook de Conventie van de Verenigde Naties over de genocide van 1948.

Cette loi fut modifiée le 10 février 1999 pour étendre son champ d'application au crime de génocide et aux crimes contre l'humanité; ainsi nous commencions également à transposer en droit belge le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, adopté à Rome en 1998, ainsi que la Convention des Nations unies sur le Génocide (de 1948).


Die wet werd op 10 februari 1999 gewijzigd waarbij de toepassingssfeer werd uitgebreid tot het misdrijf genocide en tot de misdaden tegen de menselijkheid; ook zijn we begonnen met het omzetten in het Belgisch recht van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, aangenomen in Rome in 1998, alsook de Conventie van de Verenigde Naties over de genocide van 1948.

Cette loi fut modifiée le 10 février 1999 pour étendre son champ d'application au crime de génocide et aux crimes contre l'humanité; ainsi nous commencions également à transposer en droit belge le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, adopté à Rome en 1998, ainsi que la Convention des Nations unies sur le Génocide (de 1948).


Er bestaat wel een brede consensus om de enorme omvang van de hongersnood te erkennen, die niet alleen de bevolking van het huidige grondgebied van Oekraïne had getroffen, maar ook die van Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan en de republieken van de Kaukasus, alsook om de zware verantwoordelijkheid daarin van de Sovjet totalitaire regime te erkennen. Met betrekking tot de kwalificatie van de Holodomor als genocide zijn er nochtans verschillende opvattingen, zelfs in Oekraïne.

S’il existe un consensus assez large pour reconnaître l’ampleur énorme de cette famine qui a touché non seulement la population du territoire actuel de l’Ukraine, mais aussi de la Russie, du Belarus, du Kazakhstan et des républiques du Caucase, ainsi que pour reconnaître la lourde responsabilité du régime totalitaire soviétique à cet égard, les opinions divergent, y compris en Ukraine, en ce qui concerne la qualification du Holodomor comme génocide.


Deze feiten laten geen twijfel bestaan over de omvang van de verliezen die de Roma hebben geleden. Om die reden hebben wij, Europeanen, de plicht om de herinnering levendig te houden aan al degenen die ten onrechte het slachtoffer zijn geworden van deze genocide, alsook om het bewustzijn over hun lot te vergroten.

Ces chiffres ne laissent aucun doute sur l’ampleur des pertes subies par les Roms et il nous incombe par conséquent, en tant qu’Européens, de rendre hommage aux victimes arbitraires de ce génocide et de porter leur destinée à la connaissance du grand public.


Er is evenwel een discussie aan de gang over een voorstel dat het wijzigen van de wetgeving inzake de « gagaca »-rechtspraak voorstelt. Het voorstel beoogt met name een herdefiniëring van de misdaden van de eerste categorie, door deze te beperken tot de « planners » en de « aanstekers » van de genocide op nationaal niveau, alsook tot de « verkrachters ».

Un projet d'amendement à la législation sur les « gacaca » est toutefois en cours de discussion et devrait aboutir à une redéfinition de cette première catégorie la limitant aux planificateurs et incitateurs du génocide au niveau national, ainsi qu'aux auteurs de viols.


2. Naast de algemene criteria voor de betrekking van rechercheur, worden de kandidaten geëvalueerd op specifieke bekwaamheden zoals er zijn : over een analytische geest beschikken, open staan voor vreemde culturen, hun ervaring op het gebied van verhoren, de wil om zich te bekwamen in de specifieke wetgeving ter zake alsook om zich te informeren aangaande de politieke, culturele en religieuze factoren die de omstandigheden van de feiten van genocide of andere misdaden tegen de menselijkheid beïnvloeden.

2. Outre les critères généraux pour l'emploi d'enquêteur, les candidats sont évalués sur base de capacités particulières, à savoir disposer d'un esprit analytique, avoir l'esprit ouvert à des cultures étrangères, leur expérience en matière d'audition, la volonté de s'investir dans la législation spécifique à la matière et la volonté de s'informer sur les facteurs politiques, culturels et religieux influençant les circonstances de faits de génocide ou d'autres crimes contre l'humanité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genocide alsook' ->

Date index: 2023-05-21
w