Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoeg het agrarische bedrijf een stille dood laten " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt er echter op dat we in Ierland denken dat de toekomst behoort aan al de zogenaamde “betere banen” en dat we onverstandig genoeg het agrarische bedrijf een stille dood laten sterven.

En Irlande, nous semblons penser que tous les emplois soi-disant «meilleurs» représentent l’avenir et nous nous privons imprudemment de l’agriculture familiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg het agrarische bedrijf een stille dood laten' ->

Date index: 2021-02-26
w