Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoeg mensen bereid zullen " (Nederlands → Frans) :

In een bedrijf dat vandaag zijn machinepark wenst uit te breiden, rijst niet als eerste vraag of de extra productie wel een afzet zal vinden, maar wel of er genoeg mensen bereid zullen worden gevonden om de vacatures op te vullen.

La première question qui se pose dans une entreprise qui souhaite aujourd'hui élargir son parc de machines n'est pas de savoir si la production supplémentaire trouvera acquéreur, mais bien si l'on pourra trouver des effectifs en suffisance pour occuper les places vacantes.


In een bedrijf dat vandaag zijn machinepark wenst uit te breiden, rijst niet als eerste vraag of de extra productie wel een afzet zal vinden, maar wel of er genoeg mensen bereid zullen worden gevonden om de vacatures op te vullen.

La première question qui se pose dans une entreprise qui souhaite aujourd'hui élargir son parc de machines n'est pas de savoir si la production supplémentaire trouvera acquéreur, mais bien si l'on pourra trouver des effectifs en suffisance pour occuper les places vacantes.


Duizenden mensen zullen zich de volgende weken en maanden tegoed doen aan muziek, bier en fastfood, maar jammer genoeg ook aan minder legale substanties.

Des milliers de personnes vont se régaler de musique, de bière et de fast-foods dans les semaines et les mois à venir, mais malheureusement aussi de substances moins légales.


Tevens moet het mandaat lang genoeg duren aangezien de overheid in mensen investeert die kwalificaties zullen verwerven en die ervoor kiezen managers te worden.

Il faut par ailleurs que le mandat soit d'une durée suffisamment longue car l'autorité investit dans des personnes qui vont acquérir des qualifications et qui font le choix de devenir des gestionnaires.


Als het duurder wordt om naar de Verenigde Staten te reizen, zullen er waarschijnlijk minder mensen bereid zijn naar dat land te gaan. Voor een gezin van vier personen hebben we het hier over 40 Amerikaanse dollar; voor veel mensen is dat een behoorlijk bedrag.

S’il est plus cher de voyager aux États-Unis, vous aurez probablement moins de gens qui s’y rendront; pour une famille de quatre personnes, cela représenterait environ 40 dollars – ce n’est pas rien quand il y a plusieurs personnes.


We hebben niet genoeg ondernemingen, omdat wij in Europa niet genoeg mensen hebben die bereid zijn tot ondernemerschap en het dragen van ondernemersrisico.

Nous n’avons pas suffisamment d’entreprises parce que nous n’avons pas suffisamment de personnes en Europe prêtes à prendre des initiatives pour lancer des entreprises supporter les risques que cela implique.


Het is echter een feit dat er genoeg mensen op deze lijst staan die vóór de Grondwet zullen stemmen en die in het Europese project geloven.

En fait, il y a pas mal de gens sur cette liste qui voteront en faveur de la Constitution et qui croient dans le projet européen.


Er zijn genoeg mensen die bereid zijn afstand te nemen van het idee dat de Palestijnse Autoriteit niets anders dan een terroristische organisatie is. Deze mensen willen het terrorisme bestrijden en tegelijkertijd samenwerken met de Palestijnse centrale regering.

Il existe une vaste marge pour évacuer l'attitude consistant à considérer l'autorité palestinienne comme une organisation terroriste et pour faire la distinction entre la campagne contre les groupes terroristes et la construction de la coopération avec le gouvernement central palestinien.


Spijtig genoeg hebben mensen van bepaalde partijen dat ook gedaan. Zij zijn mee verantwoordelijk voor wat wij vandaag zullen beslissen.

Ceux-ci portent une part de responsabilité dans la décision que nous prendrons aujourd'hui.


Het is dus van belang dat de parlementen werk maken van de ratificatie, dat wij erop toezien dat op EU-niveau, waar wij ruim vertegenwoordigd zijn, geen unilaterale, maar multilaterale beslissingen worden genomen en dat we in de toekomst sterk en bewust genoeg zullen zijn om te beseffen, boven alle akkoorden uit, dat het hier gaat om het milieu en om sociale, economische, culturele, burger- en politieke rechten voor die partners die ook mensen en wereldburgers zijn.

Il importe donc que des parlements tels que le nôtre se préoccupent de cette ratification, que nous veillions à ce que les décisions qui seront prises au niveau de l'Union européenne où nous sommes largement représentés ne soient pas unilatérales mais multilatérales et que demain nous soyons suffisamment forts et conscients pour comprendre que, par delà tous les accords, ce qui est en jeu ce sont des droits sociaux, économiques et environnementaux, culturels, civils et politiques pour des partenaires qui sont aussi des êtres humains et des citoyens du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg mensen bereid zullen' ->

Date index: 2021-12-29
w