Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie

Vertaling van "genoeg of niet ingrijpend genoeg hervormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is een vicieuze cirkel: Er worden geen tankstations gebouwd omdat er niet genoeg voertuigen zijn en de voertuigen worden niet tegen concurrerende prijzen aangeboden omdat er niet genoeg vraag is.

Ces obstacles forment un cercle vicieux: on ne construit pas de stations de ravitaillement, faute d'un nombre suffisant de véhicules; les véhicules ne sont pas commercialisés à des prix compétitifs, faute d'une demande suffisante; les consommateurs n'achètent pas les véhicules à cause de leur prix élevé et de l'absence de stations.


Spreekster merkt op dat volgens allerlei Marokkaanse vrouwenorganisaties de voorgestelde wijzigingen inzake het statuut van de Marokkaanse vrouw niet ingrijpend genoeg zijn.

L'intervenante fait remarquer que, d'après diverses associations marocaines de défense des femmes, les modifications proposées concernant le statut de la femme marocaine ne vont pas encore assez loin.


Spreekster merkt op dat volgens allerlei Marokkaanse vrouwenorganisaties de voorgestelde wijzigingen inzake het statuut van de Marokkaanse vrouw niet ingrijpend genoeg zijn.

L'intervenante fait remarquer que, d'après diverses associations marocaines de défense des femmes, les modifications proposées concernant le statut de la femme marocaine ne vont pas encore assez loin.


Mevrouw Zrihen maakt de vergelijking met analfabetisme, een fenomeen dat jammer genoeg gestaag toeneemt en het jammer genoeg niet mogelijk maakt voor de betrokkenen om volwaardig deel te nemen aan de samenleving en hen bovendien niet laat genieten van hun rechten inzake huisvesting, onderwijs, werk en sociale zekerheid.

Mme Zrihen fait la comparaison avec l'analphabétisme, un phénomène qui, malheureusement, ne cesse de prendre de l'ampleur et empêche les personnes concernées d'occuper une place à part entière dans la société ainsi que de bénéficier de leurs droits en matière de logement, d'enseignement, d'emploi et de sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem voor België is dat het niet genoeg originele producten heeft en de verkoop te sterk op Europa is gericht en niet genoeg op de markten van verre landen.

En Belgique, on a un problème car on n'a pas assez de produits originaux et on vend trop en Europe et pas assez dans les pays lointains.


Het is zeker ook niet onbelangrijk dat het pact voor de euro veel te vrijblijvend is om noodlijdende staten er überhaupt toe te brengen om hun reële economie ingrijpend te hervormen.

Enfin, le pacte pour l’euro n’est pas suffisamment contraignant pour amener les pays en faillite à mettre en œuvre de véritables réformes économiques d’envergure.


En dus is het zo dat wanneer wij bekritiseerd worden, zoals de Commissie een of twee keer vanavond is bekritiseerd, omdat wij de landbouw niet snel genoeg of niet ingrijpend genoeg hervormen in het belang en tot voordeel van bepaalde, ietwat meer concurrerende ontwikkelingslanden, wij ook moeten begrijpen dat hoe ingrijpender die hervorming zal zijn of hoe sneller zij zal verlopen, des te meer pijn de overige ontwikkelingslanden door ons optreden zullen voelen.

Et, de la même manière, lorsque nous sommes critiqués, comme la Commission l’a été à une ou deux reprises ce soir, pour ne pas avoir mené la réforme agricole assez rapidement ou assez loin dans l’intérêt ou au bénéfice de certains pays en développement plutôt compétitifs, nous devons comprendre que plus vite ou plus loin cette réforme ira, plus de mal nous causerons à d’autres pays en développement.


De Commissie is van mening dat Ierland niet genoeg doet om de broed- en rustplaatsen van dergelijke soorten te beschermen en dat de desbetreffende Ierse wetgeving niet streng genoeg is.

La Commission estime que l'Irlande ne prend pas de mesures suffisantes pour préserver les zones de reproduction et de repos de ces espèces et que la législation applicable est trop laxiste.


Deze gegevens moeten gezien worden in samenhang met de resultaten van een Eurobarometerpeiling , waaruit blijkt dat bij jongeren een zekere vervreemding van wetenschappen is opgetreden, ook al is die ongelijk verdeeld over landen en vakgebieden: 67,3% van de ondervraagde jongeren is immers van mening dat "de lessen wetenschappen niet aantrekkelijk genoeg zijn", 53,4% vindt dat "jongeren minder belangstelling hebben voor wetenschappelijke onderwerpen", maar ook 42,4 % gelooft dat de loopbaanvooruitzichten onvoldoende zijn en 40 % dat de salarissen niet aantrekkelijk genoeg zijn.

Ces données doivent être mises en relation avec les résultats d'un sondage Eurobaromètre , qui révèle une certaine désaffection des jeunes pour les sciences, même si elle semble inégale selon les pays et les disciplines : 67,3 % des jeunes interrogés estiment en effet que « les cours de science ne sont pas assez attrayants », 53,4 % que « les jeunes sont moins intéressés par les sujets scientifiques », mais ils sont également 42,4 % à penser que les perspectives de carrière sont insuffisantes et 40 % que les salaires ne sont pas assez attrayants.


Is de studie geen bewijs dat de maatregelen -zeker voor wat betreft de korte en middellange termijn- niet ingrijpend genoeg zijn?

N'est-elle pas une preuve que les mesures ne sont pas suffisamment radicales, notamment à court et à moyen terme ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg of niet ingrijpend genoeg hervormen' ->

Date index: 2023-09-20
w