De vertragingen zijn zo groot dat het besluit van de Raad vaak niet op tijd komt om de eerste betaling van de financiële compensatie te kunnen verrichten, wat uiterst betreurenswaardig is, en zelfs kan leiden tot nog grotere schade, bijvoorbeeld wanneer het derde land er genoeg van heeft te moeten wachten en besluit de vergunning in te houden, zoals is gebeurd met Angola, met alle ernstige gevolgen van dien.
Il faut rappeler que de tels retards se produisent que parfois l'acte du Conseil n'arrive pas à temps pour assurer le premier paiement de la contrepartie financière, ce qui est regrettable; les préjudices subis sont parfois plus importants, par exemple quand le pays tiers, las d'attendre le paiement, décide de suspendre les licences de pêche, comme cela s'est produit dans le cas de l'Angola, ce qui a donné lieu à une situation d'une extrême gravité.