Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «genoeg vaak eerst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien vormt het in de betrokken landen op termijn een bron van politieke instabiliteit en sociale onrust die jammer genoeg vaak eerst de bevolking treft.

Et ce, même si la modification d'une Constitution dans le but de se maintenir au pouvoir est contraire à notre sentiment de justice et conduit les pays concernés à terme vers une instabilité politique et à la gronde sociale dont la population est malheureusement bien souvent la première victime.


Hierbij vooraf eerst een aantal randbemerkingen : 1° gezien BMI gebonden is aan strikte confidentialiteitsvoorwaarden, vaak ook via formele « non-disclosure agreements » (NDA), kunnen de namen van de bedrijven / projecten spijtig genoeg niet vermelden doch heeft BMI het interne dossiernummer opgenomen waaronder deze in het klassement zijn opgenomen en de informatie steeds traceerbaar is ; 2° naast het investeren in nieuwe projecte ...[+++]

Il convient toutefois de formuler quelques remarques préalables : 1° étant donné que la SBI doit respecter des règles de confidentialité strictes, souvent via des « non-disclosure agreements » (NDA) formels, il n’est malheureusement pas possible de dévoiler les identités et noms des entreprises / projets, mais la SBI a indiqué le numéro de dossier interne sous lequel elles / ils sont repris dans le classement. Les informations sont toujours traçables ; 2° outre l’investissement dans de nouveaux projets, une part importante, pour ne pas dire essentielle, des activités de la SBI réside dans le suivi et le soutien des projets existants.


In verband met het argument dat de kennis van de moedertaal of van de eerste taal de grootste rijkdom is en een absolute prioriteit, merkt zij op dat zij gedurende 20 jaar Frans heeft onderwezen in het laatste jaar van de humaniora en dat zij bijgevolg wel weet dat jongeren die problemen hadden met het Frans, de Franse taal heel vaak niet genoeg gebruikten.

À propos de l'argument selon lequel la connaissance de la langue maternelle ou principale est la plus grande richesse et une priorité absolue, elle fait remarquer qu'elle a enseigné pendant 20 ans le français en dernière année des humanités et sait dès lors que les jeunes qui avaient des problèmes avec le français ne l'avaient souvent pas assez utilisé.


Dit is belangrijk omdat de kinderen die werden verwekt via een donor eerst naar de fysieke kenmerken informeren en vaak genoeg hebben aan deze informatie.

C'est essentiel parce que les enfants qui ont été conçus par le biais d'un donneur s'enquièrent d'abord des caractéristiques physiques et se satisfont souvent de ces informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is belangrijk omdat de kinderen die werden verwekt via een donor eerst naar de fysieke kenmerken informeren en vaak genoeg hebben aan deze informatie.

C'est essentiel parce que les enfants qui ont été conçus par le biais d'un donneur s'enquièrent d'abord des caractéristiques physiques et se satisfont souvent de ces informations.


De eerste waarheid – ik heb deze hier nu en dan gehoord, maar naar mijn gevoel niet vaak genoeg – is dat de problemen die we het hoofd moeten bieden zijn ontstaan in een land met begrotingsonregelmatigheden.

La première vérité est - je l’ai entendue de part et d’autre ici, mais pas suffisamment selon moi - que les problèmes auxquels on doit faire face sont d’abord nés dans un pays présentant des dérèglements budgétaires.


In de eerste plaats zijn de wetenschappelijke voorspellingen bij tijd en wijle vrij onzeker, zodat rechtstreekse toepassing ervan zou resulteren in aanzienlijke veranderingen in de vangstmogelijkheden van jaar tot jaar, en vaak veel grotere dan nodig om te bereiken dat de visbestanden groot genoeg blijven.

En premier lieu, les prévisions scientifiques sont parfois aléatoires et leur application directe entraînerait une variation conséquente des possibilités de pêche d’une année sur l’autre, qui irait souvent bien au-delà des changements nécessaires à l’amélioration de la conservation.


De vertragingen zijn zo groot dat het besluit van de Raad vaak niet op tijd komt om de eerste betaling van de financiële compensatie te kunnen verrichten, wat uiterst betreurenswaardig is, en zelfs kan leiden tot nog grotere schade, bijvoorbeeld wanneer het derde land er genoeg van heeft te moeten wachten en besluit de vergunning in te houden, zoals is gebeurd met Angola, met alle ernstige gevolgen van dien.

Il faut rappeler que de tels retards se produisent que parfois l'acte du Conseil n'arrive pas à temps pour assurer le premier paiement de la contrepartie financière, ce qui est regrettable; les préjudices subis sont parfois plus importants, par exemple quand le pays tiers, las d'attendre le paiement, décide de suspendre les licences de pêche, comme cela s'est produit dans le cas de l'Angola, ce qui a donné lieu à une situation d'une extrême gravité.


2. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 met de vakbonden heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie verklaard dat indien na afloop van de nieuwe expertise zou blijken dat er relevante opmerkingen over de vragen werden gemaakt, die vragen voor alle deelnemers aan de test zouden worden herzien. a) Waarom vond die herziening dan niet plaats nadat de universiteitsprofessoren hun verslag hadden ingediend - het is immers niet de eerste keer dat er na een test zeer veel vragen moeten worden geschrapt? b) Is het volgens u niet hoog tijd dat de leiding van de FOD Personeel en Organisatie de resultaten van ...[+++]

2. Le Président du comité de direction du SPF PO a déclaré lors de la réunion du 8 octobre 2008 avec les organisations syndicales que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test. a) Pourquoi une telle révision n'a-t-elle pas alors été effectuée après le dépôt du rapport des professeurs d'université, sachant que ce n'est pas la première fois qu'un test donne lieu à l'annulation de très nombreuses questions? b) N'estimez-vous pas qu'il est temps pour les responsables du SPF PO d'envisager une révision des résult ...[+++]


Spijtig genoeg kent de ziekte een verraderlijke ontwikkeling en komen de eerste symptomen vaak pas in een vergevorderd stadium tevoorschijn.

Malheureusement, cette maladie évolue de manière insidieuse, les premiers symptômes n'apparaissant souvent qu'à un stade très avancé de la maladie.




D'autres ont cherché : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     genoeg vaak eerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg vaak eerst' ->

Date index: 2021-11-04
w