Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Neventerm
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "genoegen het standpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

à la satisfaction des autorités compétentes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien reeds in 1991 stemmen (in die tijd uit de meerderheid) opgingen tegen de benoeming van advocaten zonder strenge controle op hun bekwaamheid, komt het nu in 2004 verrassend over dat men in het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie leest dat diverse sprekers met genoegen het standpunt van het Arbitragehof hebben onderschreven dat de praktijk aan de balie op zich het mogelijk maakt « de psychologische, menselijke en juridische kwaliteiten te verwerven die de rechters moeten bezitten ».

Comme dès 1991, des voix (majoritaires, à l'époque) s'étaient élevées contre la nomination d'avocats sans contrôle rigoureux de leurs compétences, il paraît à présent, en 2004, surprenant de lire dans les travaux de la Commission Justice de la Chambre des représentants, que divers intervenants se sont plu à souligner, dans la foulée de la Cour d'arbitrage, que la pratique du barreau permettrait, ipse facto, « d'acquérir les qualités psychologiques, humaines et juridiques que doivent posséder les juges ».


Aangezien reeds in 1991 stemmen (in die tijd uit de meerderheid) opgingen tegen de benoeming van advocaten zonder strenge controle op hun bekwaamheid, komt het nu in 2004 verrassend over dat men in het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie leest dat diverse sprekers met genoegen het standpunt van het Arbitragehof hebben onderschreven dat de praktijk aan de balie op zich het mogelijk maakt « de psychologische, menselijke en juridische kwaliteiten te verwerven die de rechters moeten bezitten ».

Comme dès 1991, des voix (majoritaires, à l'époque) s'étaient élevées contre la nomination d'avocats sans contrôle rigoureux de leurs compétences, il paraît à présent, en 2004, surprenant de lire dans les travaux de la Commission Justice de la Chambre des représentants, que divers intervenants se sont plu à souligner, dans la foulée de la Cour d'arbitrage, que la pratique du barreau permettrait, ipse facto, « d'acquérir les qualités psychologiques, humaines et juridiques que doivent posséder les juges ».


16. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen experimenten op dieren omlaag te brengen; stelt zich op het standpunt dat chemi ...[+++]

16. considère que les organes décisionnels devraient pouvoir traiter des substances présentant des mécanismes d'action et des propriétés identiques par groupes s'ils disposent de données suffisantes, sachant qu'en l'absence de telles données il peut s'avérer utile de regrouper les substances au regard de l'analogie de leurs structures, afin notamment de hiérarchiser la priorité des essais futurs dans l'optique de protéger aussi rapidement et efficacement que possible la population contre les effets d'une exposition aux perturbateurs endocriniens tout en limitant le nombre d'expérimentations animales; estime qu'il convient de regrouper l ...[+++]


Nu de participanten beginnen met de tenuitvoerlegging van het derde programma, PEACE III, is het mij een genoegen het standpunt van het Parlement over het werk te geven, alsook een aantal overwegingen over de rol van PEACE in de toekomst.

Au moment où les participants commencent la mise en œuvre du troisième programme, PEACE III, c’est avec plaisir que je communique l’avis du Parlement sur le travail accompli ainsi que diverses évaluations du rôle futur de PEACE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een eer en genoegen het standpunt van de Commissie aangaande de presidentsverkiezingen in Oekraïne uiteen te zetten.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai l’honneur et le plaisir d’exposer l’avis de la Commission relatif aux récentes élections présidentielles en Ukraine.


Het Parlement heeft al een standpunt ingenomen over deze zaak en over samenwerking tussen de lidstaten op belastinggebied, in verband met twee verslagen die bij het Parlement zijn ingediend. Het is me een genoegen dat wij op verzoek van de Raad ook ons standpunt kenbaar kunnen maken, ook al is dat achteraf, inzake de Achtste BTW-richtlijn en BTW-teruggave.

Le Parlement a déjà adopté une position sur cette question, ainsi que sur la coopération fiscale entre les États membres, en relation avec deux rapports soumis au Parlement. Je suis heureux que nous puissions également exprimer à présent nos points de vue, même rétrospectivement, à la demande du Conseil, sur la huitième directive concernant les remboursements de TVA.


Het is mij een groot genoegen het standpunt van de Commissie over het onderhavige verslag te mogen uitdragen.

Je me réjouis de pouvoir présenter la position de la Commission sur le rapport.


Ik zal daar met genoegen de evolutie van de situatie toelichten en er mijn standpunt uiteen zetten.

C'est avec grand plaisir que j'y expliquerai l'évolution de la situation et que j'y exposerai mon point de vue.


Met genoegen heb ik kunnen vaststellen dat het Benelux- gerechtshof het standpunt van België heeft gevolgd en geoordeeld heeft dat " er geen sprake is van verwijdering over een buitengrens" als bedoeld in voornoemd artikel 15, indien de vreemdeling door een Beneluxstaat wordt verwijderd door hem aan de grens met een andere Beneluxstaat zonder meer, met name onbegeleid, met een biljet enkele reis naar een plaats buiten het Beneluxgebied, te plaatsen in een via laatstgenoemde Beneluxstaat naar die plaats ver- trekkende trein" .

C'est avec plaisir que j'ai pu constater que la Cour de justice du Benelux a partagé le point de vue de la Belgique et a statué " qu'il n'y a pas éloignement d'un étranger par une frontière extérieure au sens de l'ar- ticle 15 précité lorsque l'étranger est éloigné par un Etat du Benelux qui le met sans plus, notamment sans escorte, à la frontière d'un autre Etat du Benelux, muni d'un billet aller à destination d'une localité en dehors du territoire du Benelux, dans un train en partance pour cette localité via cet autre Etat du Bene- lux" .


- Wat het standpunt van de groenen betreft, vind ik dat wie politieke verantwoordelijkheid draagt, geen genoegen kan nemen met zo'n houding.

- Concernant la position des écologistes, j'ai vraiment l'impression que nous avons affaire à une politique du « il n'y a qu'à ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegen het standpunt' ->

Date index: 2024-08-21
w