Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoegen zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Zo zouden internetproviders de content kunnen censureren, hetzij doordat sommige actoren uit het maatschappelijke middenveld zich geen snelle internettoegang zouden kunnen permitteren en genoegen zouden moeten nemen met een soort tweederangsnet, hetzij doordat providers bij een dreigende congestie de toegang zouden blokkeren tot websites van politieke partijen, maatschappelijke verenigingen of vakbonden die bijvoorbeeld heimelijke overeenkomsten tussen een private telecomoperator en de inlichtingendiensten van een land aan de kaak zouden stellen.

Soit parce que les voix de la société civile ne pourraient pas payer pour un accès rapide au net et seraient relégués dans un net de seconde zone, soit parce que face à un risque de congestion les fournisseurs d'accès bloqueraient l'accès aux sites de partis politiques, ou d'associations citoyennes ou de syndicats qui dénonceraient, par exemple, la collusion entre un opérateur privé de télécommunications et les services de renseignement d'un pays.


De oprichting van grote onlinebibliotheken bevordert elektronische zoek- en opsporingsinstrumenten, wat nieuwe ontdekkingsbronnen oplevert voor onderzoekers en academici die anders genoegen zouden moeten nemen met meer traditionele en analoge zoekmethoden.

La création de grandes bibliothèques en ligne facilite la recherche électronique et des outils de découverte qui ouvrent de nouvelles sources de découverte pour les chercheurs et les universitaires lesquels, à défaut, devraient se contenter de méthodes de recherche plus traditionnelles et analogiques.


De oprichting van grote onlinebibliotheken bevordert elektronische zoek- en opsporingsinstrumenten, wat nieuwe ontdekkingsbronnen oplevert voor onderzoekers en academici die anders genoegen zouden moeten nemen met meer traditionele en analoge zoekmethoden.

La création de grandes bibliothèques en ligne facilite la recherche électronique et des outils de découverte qui ouvrent de nouvelles sources de découverte pour les chercheurs et les universitaires lesquels, à défaut, devraient se contenter de méthodes de recherche plus traditionnelles et analogiques.


9. neemt met genoegen kennis van de door de Kosovaarse autoriteiten uitgevoerde werkzaamheden om de trend van irreguliere migratie, die begin 2015 een hoogtepunt bereikte, te keren; onderstreept dat kortetermijnmaatregelen om de bevolking van vertrek te doen afzien, vergezeld moeten gaan van sociaal-economische ontwikkelingen en het scheppen van banen, teneinde burgers aan te moedigen in Kosovo te blijven en een toekomst in eigen land op te bouwen; is ervan overtuigd dat visumliberalisering ook zou bijdragen tot het beperken van irr ...[+++]

9. se félicite des travaux menés par les autorités du Kosovo pour mettre fin au flux d'immigration clandestine qui a atteint son point culminant au début de 2015; souligne que les mesures à court terme visant à dissuader la population de quitter le pays doivent s'accompagner de mesures de développement socio-économique et de création d'emplois, de façon à encourager les citoyens à rester au Kosovo et à se construire un avenir dans leur pays; est convaincu que l'assouplissement du régime des visas pourrait également contribuer à juguler l'immigration clandestine, en favorisant les contacts entre les personnes, et, de ce fait, en ouvrant ...[+++]


− (LT) Mevrouw de Voorzitter, het doet me genoegen dat we vandaag de ontwerpresolutie getiteld "Jeugd in beweging – een kaderinitiatief voor verbetering van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa" hebben aangenomen, omdat deze resolutie duidelijke aanbevelingen en belangrijke suggesties bevat, die EU-lidstaten zouden kunnen en moeten volgen om hun onderwijs- en opleidingsstelsels te verbeteren.

– (LT) Madame la Présidente, je me réjouis que nous ayons adopté aujourd’hui la proposition de résolution «Jeunesse en mouvement», un cadre destiné à améliorer les systèmes d’éducation et de formation en Europe: cette résolution fait des recommandations claires et donne des orientations phare que les pays de l’Union européenne peuvent et doivent suivre s’ils veulent que ces systèmes soient améliorés.


Het doet me genoegen te kunnen constateren dat de Commissie en het Parlement dezelfde opvattingen hebben over de algemene doelstellingen van milieukeurregelingen, over de beginselen en kenmerken die geloofwaardige regelingen zouden moeten omvatten en over de noodzaak om een complexe en op dit moment nogal anarchistische situatie op een goede manier aan te pakken.

Je suis ravi de constater que la Commission et le Parlement partagent la même opinion sur les objectifs généraux des régimes d’étiquetage écologique, sur les principes et les caractéristiques propres à des régimes crédibles, ainsi que sur la nécessité d’aborder comme il se doit une réalité complexe et actuellement plutôt anarchique.


Dan heb ik het over de kwaliteit van de opleidingen, het toezicht op die kwaliteit en de uitgifte van diploma’s. In plaats van genoegen te nemen met wederzijde erkenning gebaseerd op minimale, niet-communautaire technische normen, zouden we de waarde van onze eigen kwalificaties moeten erkennen. Dan zouden we de onze maritieme beroepen en nationale banen beschermen, en zo de veiligheid op zee garanderen.

Au lieu d'opérer des reconnaissances mutuelles de diplômes en se basant sur des normes techniques moindres et extracommunautaires, gardons et redonnons à nos diplômes leur véritable valeur et sauvons nos métiers de la mer au nom de la sécurité maritime et de la protection de nos emplois nationaux.


Waarom zouden zij, zoals van hen verlangd wordt in het kader van de EPO-onderhandelen, de tarieven nog verder moeten verlagen en dus genoegen moeten nemen met nog minder openbare middelen, als de lidstaten van de Europese Unie geen vinger willen uitsteken om de steun aan de openbare begroting van de ACS-landen te verhogen?

Pourquoi des réductions supplémentaires des tarifs devraient avoir lieu, menant à une réduction supplémentaire des fonds publics disponibles, tel qu’exigé dans le cadre des négociations des APE, si du côté européen les États membres ne sont pas prêts à faire des efforts afin d’accroître les budgets nationaux des pays ACP?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegen zouden moeten' ->

Date index: 2022-09-27
w