Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewezen onvermogen
Door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud
Duidelijk en bewezen bedrog
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Traduction de «genoegzaam bewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


(genoegzaam) met redenen omkleed verzoek

demande dûment motivée




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée


door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud

réserve de propriété prouvée par un écrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat onze samenleving vergrijst en zelfs verzilvert is reeds genoegzaam bewezen en toegelicht door verschillende officiële instanties (cf. publicaties van Studiecommissie voor de Vergrijzing) en academische literatuur.

Notre société vieillit et le nombre de personnes très âgées y est en progression. C'est une réalité qui a déjà été amplement démontrée et commentée par différentes instances officielles (cf. publications du Comité d'étude sur le vieillissement) et dans la littérature académique.


In ons Belgisch recht wordt echter slechts een vergoeding toegewezen voor de persoonlijke schade van het slachtoffer onder de voorwaarde dat die schade genoegzaam bewezen is (deze theorie wordt enigszins genuanceerd door het toekennen van een billijke vergoeding of een vergoeding die ex aequo et bono wordt begroot).

Le droit belge ne permet cependant que d'indemniser le préjudice personnel de la victime, à condition que ce préjudice soit suffisamment démontré (cette théorie est quelque peu nuancée par l'octroi d'une indemnité équitable ou d'une indemnité fixée ex aequo et bono).


Dat onze samenleving vergrijst en zelfs verzilvert is reeds genoegzaam bewezen en toegelicht door verschillende officiële instanties (cf. publicaties van Studiecommissie voor de Vergrijzing) en academische literatuur.

Notre société vieillit et le nombre de personnes très âgées y est en progression. C'est une réalité qui a déjà été amplement démontrée et commentée par différentes instances officielles (cf. publications du Comité d'étude sur le vieillissement) et dans la littérature académique.


In ons Belgisch recht wordt echter slechts een vergoeding toegewezen voor de persoonlijke schade van het slachtoffer onder de voorwaarde dat die schade genoegzaam bewezen is (deze theorie wordt enigszins genuanceerd door het toekennen van een billijke vergoeding of een vergoeding die ex aequo et bono wordt begroot).

Le droit belge ne permet cependant que d'indemniser le préjudice personnel de la victime, à condition que ce préjudice soit suffisamment démontré (cette théorie est quelque peu nuancée par l'octroi d'une indemnité équitable ou d'une indemnité fixée ex aequo et bono).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft de Commissie volgens het Gerecht rechtens genoegzaam bewezen dat Intel heeft geprobeerd om de mededingingsverstorende aard van haar praktijken te verbergen en een algehele langetermijnstrategie heeft ontwikkeld om AMD van de – vanuit strategisch oogpunt belangrijkste – verkoopkanalen uit te sluiten.

Par ailleurs, la Commission a, selon le Tribunal, démontré à suffisance de droit qu’Intel a essayé de dissimuler la nature anticoncurrentielle de ses pratiques et mis en œuvre une stratégie d’ensemble à long terme visant à barrer l’accès d’AMD aux canaux de vente les plus importants d’un point de vue stratégique.


[26] Een dergelijke benadering heeft haar waarde bij de bevordering van een vroege marktintroductie van auto's die aan toekomstige uistootnormen voor luchtvervuilende stoffen voldoen, genoegzaam bewezen – zie bv. Richtlijn 98/69/EG, en het voorstel voor nieuwe Euro 5-emissiegrenswaarden (COM(2005) 683 def.).

[26] Il est déjà bien établi que ce type d'approche permet d'accélérer l'introduction sur le marché de voitures répondant déjà aux normes en matière d'émissions de polluants atmosphériques qui ne sont pas encore applicables; voir par exemple la directive 98/69/CE et la proposition de nouvelle norme Euro 5 - COM(2005) 683.


[26] Een dergelijke benadering heeft haar waarde bij de bevordering van een vroege marktintroductie van auto's die aan toekomstige uistootnormen voor luchtvervuilende stoffen voldoen, genoegzaam bewezen – zie bv. Richtlijn 98/69/EG, en het voorstel voor nieuwe Euro 5-emissiegrenswaarden (COM(2005) 683 def.).

[26] Il est déjà bien établi que ce type d'approche permet d'accélérer l'introduction sur le marché de voitures répondant déjà aux normes en matière d'émissions de polluants atmosphériques qui ne sont pas encore applicables; voir par exemple la directive 98/69/CE et la proposition de nouvelle norme Euro 5 - COM(2005) 683.


Aangaande de verzwarende omstandigheid dat Danone Interbrew ertoe heeft geprest, hun samenwerking uit te breiden, stelt het Gerecht echter vast dat de Commissie het causaal verband tussen de geuite bedreiging en de uitbreiding van de mededingingsregeling niet genoegzaam heeft bewezen.

Toutefois, quant à la circonstance aggravante selon laquelle Danone avait forcé Interbrew à étendre leur coopération, le Tribunal constate que la Commission n'a pas établi à suffisance le lien de causalité entre la menace proférée et l'extension de l'entente.


De onderneming of ondernemersvereniging die verweer voert tegen een bewezen inbreuk moet rechtens genoegzaam het bewijs leveren dat aan de voorwaarden is voldaan om dat verweer te laten gelden.

Il appartient à l'entreprise ou à l'association d'entreprises invoquant le bénéfice d'un moyen de défense contre une constatation d'infraction d'apporter la preuve requise par la loi que les conditions d'application de ce moyen de défense sont remplies.


Hiermee sluit de campagne aan bij een concept waarvan de effectiviteit de afgelopen jaren genoegzaam is bewezen, het enhanced enforcement, waarbij intensieve controles met communicatie en sensibilisatie worden gecombineerd.

La compagne se base donc sur le concept du enhanced enforcement qui a fait ses preuves ces dernières années et qui consiste à combiner les contrôles intensifs, la communication et la sensibilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegzaam bewezen' ->

Date index: 2025-03-27
w