Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humaan T-lymfotroop virus type III

Traduction de «genoemde commissie vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Humaan T-lymfotroop virus type III | HTLV-III,LAV en HTLV-III blijken één en hetzelfde virus te zijn,vanaf 1986 worden ze definitief HIV genoemd [Abbr.]

virus HTLV-III | HTLV-III [Abbr.]


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde Commissie, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 24 januari 2022 : 1° de heren SCHOORS Danny en TAEYMANS Yvo, in de hoedanigheid van werkende leden en de heer VICTOR Jan, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van Belgische universiteiten; 2° Mevr. PATRAKAIS Nicole, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer LANDTMETERS Bernard, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen : 3° de heer HALLET Benoît, in de hoedanigheid van ...[+++]

Sont nommés membres de ladite Commission, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 24 janvier 2022 : 1° MM. SCHOORS Danny et TAEYMANS Yvo, en qualité de membres effectifs et M. VICTOR Jan, en qualité de membre suppléant, au titre de représentants des universités belges; 2° Mme PATRAKAIS Nicole, en qualité de membre effectif et M. LANDTMETERS Bernard, en qualité de membre suppléant, au titre de représentants des organismes assureurs; 3° M. HALLET Benoît, en qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'une association professionnelle représentative des gestionnaires d'hôpitaux.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1.Minister : de minister bevoegd voor Landbouw; 2. Commissie : de Commissie van de Europese Unie; 3. lidstaat : lidstaat van de Europese Unie, alsook IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland vanaf het ogenblik dat richtlijn 2005/36/EG op deze landen van toepassing is; 4. beroepskwalificaties : kwalificaties die worden gestaafd door een opleidingstitel van dierenarts; 5. opleidingstitel : diploma's, certificaten en andere titels van dierenarts die door een v ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1.Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2. Commission : la Commission de l'Union européenne; 3. état Membre : Etat membre de l'Union européenne, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse dès que la directive 2005/36/CE s'appliquera à ces pays; 4. qualifications professionnelles : les qualifications attestées par un titre de formation de vétérinaire; 5. titre de formation : les diplômes, certificats et autres titres de vé ...[+++]


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd vanaf 1 oktober 2016 tot plaatsvervangende leden bij de genoemde Hoge commissie, als vertegenwoordigers van de Dienst voor uitkeringen van hoger vernoemd Instituut, de volgende attachés geneesheren-inspecteurs : De dames BOXHO Laurette, DEMEULEMEESTER Martine, DEREYMAEKER Anne-Marie en PRUD'HOMME Anne-Françoise en de heer LEJEUNE Philippe.

Par le même arrêté, sont nommés membres suppléants à partir du 1 octobre 2016 à ladite Commission supérieure, au titre de représentants du Service des indemnités de l'Institut susmentionné, les attachés médecins-inspecteurs suivants : Mmes BOXHO Laurette, DEMEULEMEESTER Martine, DEREYMAEKER Anne-Marie et PRUD'HOMME Anne-Françoise et M. LEJEUNE Philippe.


Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat aan hun onderscheiden nationale vereisten voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst is voldaan. b. Vanaf de datum ...[+++]

Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les concerne pour l'entrée en vigueur du présent Accord. b. A compter de sa date d'entrée en vigueur, le présent Accord remplace l'Accord insti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen een termijn van 15 werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst door de commissie van de individuele aanvraag van de leveranciers, bepaalt de commissie, geval per geval, of de indexeringsparameters van een contracttype tegemoet komen aan de door genoemd besluit vastgestelde criteria.

Dans un délai de 15 jours ouvrables à dater de la réception de la demande individuelle des fournisseurs par la commission, la commission détermine, au cas par cas, si les paramètres d'indexation d'un contrat-type répondent aux critères fixés par ledit arrêté.


Vanaf een door de Koning vastgestelde datum en vervolgens om de zes jaar, onderzoekt de controlecommissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de voormelde wet van 19 december 1974, hierna « de commissie » genoemd, of de vakorganisaties die zitting hebben of vragen om zitting te mogen hebben in het onderhandelingscomité voldoen aan het criterium dat is bepaald in artikel 10, tweede lid, 2º, b.

À partir d'une date fixée par le Roi et ensuite tous les six ans, la commission de contrôle, visée à l'article 14, § 1 , de la loi précitée du 19 décembre 1974, nommée ci-après la « commission », vérifie si les organisations syndicales qui siègent ou qui demandent à pouvoir siéger dans le comité de négociation satisfont au critère fixé à l'article 10, deuxième alinéa, 2º, b.


Vanaf een door de Koning vastgestelde datum en vervolgens om de zes jaar, onderzoekt de controlecommissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de voormelde wet van 19 december 1974, hierna « de commissie » genoemd, of de vakorganisaties die zitting hebben of vragen om zitting te mogen hebben in het onderhandelingscomité voldoen aan het criterium dat is bepaald in artikel 10, tweede lid, 2º, b.

À partir d'une date fixée par le Roi et ensuite tous les six ans, la commission de contrôle, visée à l'article 14, § 1 , de la loi précitée du 19 décembre 1974, nommée ci-après la « commission », vérifie si les organisations syndicales qui siègent ou qui demandent à pouvoir siéger dans le comité de négociation satisfont au critère fixé à l'article 10, deuxième alinéa, 2º, b.


Vanaf een door de Koning vastgestelde datum en vervolgens om de zes jaar, onderzoekt de controlecommissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de voormelde wet van 19 december 1974, hierna « de commissie » genoemd, of de vakorganisaties die zitting hebben of vragen om zitting te mogen hebben in het onderhandelingscomité en de overlegcomités voldoen aan het criterium dat is bepaald in artikel 10, tweede lid, 2º, b.

À partir d'une date fixée par le Roi, et ensuite tous les six ans, la commission de contrôle visée à l'article 14, § 1 , de la loi précitée du 19 décembre 1974, nommée ci-après la « commission », vérifie si les organisations syndicales qui siègent ou qui demandent à pouvoir siéger dans le comité de négociation et les comités de concertation satisfont au critère fixé à l'article 10, alinéa 2, 2º, b.


Wanneer een persoon kennelijk geen recht meer heeft op het voordeel van de vermindering omdat hij naar het prostitutiemilieu is teruggekeerd, moet de commissie de hoofdcontroleur daarvan op de hoogte brengen zodat deze laatste een aanvullende aanslag kan vestigen op de 60 % beroepsinkomsten die niet zijn belast, gedurende drie jaar vanaf één januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd waarvoor de belasting is versch ...[+++]

Dans le cas où la personne n'a manifestement plus droit au bénéfice de la réduction parce qu'elle aurait replongé dans le milieu de la prostitution, la commission devra en informer le contrôleur en chef afin que ce dernier puisse établir un supplément d'impôt concernant les 60 % des revenus professionnels non soumis à une taxation pendant trois ans à partir du 1 janvier de l'année qui désigne l'exercice d'imposition pour lequel l'impôt est dû.


Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd bij genoemde commissies, vanaf 1 februari 2002, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, Mevr. Weyland, V. , in de hoedanigheid van werkend lid van de Gewestelijke commissies van de provincies Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer Vandenbergh, H., wiens mandaat zij zal voleindigen.

Par le même arrêté, est nommée auxdites commissions, à partir du 1 février 2002, au titre de représentante d'un organisme assureur, Mme Weyland, V. , en qualité de membre effectif des Commissions régionales des provinces de Luxembourg et Namur, en remplacement de M. Vandenbergh, H., dont elle achèvera le mandat.




D'autres ont cherché : humaan t-lymfotroop virus type iii     genoemde commissie vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde commissie vanaf' ->

Date index: 2023-12-26
w