Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde doelstelling bestaat » (Néerlandais → Français) :

Bij deze verordening wordt een programma ter ondersteuning van maatregelen voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het geïntegreerd maritiem beleid vastgesteld (hierna "het programma" genoemd), waarvan de voornaamste doelstelling bestaat in het maximaliseren van de duurzame ontwikkeling, de economische groei en de sociale samenhang van kust- en insulaire gebieden en ultraperifere regio's van de EU door middel van een samenhangend en gecoördineerd maritiem beleid en relevante internationale samenwerki ...[+++]

Le présent règlement établit un programme destiné à soutenir les mesures prévues en vue de poursuivre la promotion du développement et de la mise en œuvre de la politique maritime intégrée (ci-après dénommé "le programme"), dont l'objectif principal est de favoriser au maximum le développement durable, la croissance économique et la cohésion sociale des régions côtières, insulaires et ultrapériphériques de l'Union grâce à des politiques cohérentes et coordonnées dans le domaine maritime et à la coopération internationale en la matière.


Bij deze verordening wordt een programma ter ondersteuning van maatregelen voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het geïntegreerd maritiem beleid vastgesteld (hierna "het programma" genoemd), waarvan de voornaamste doelstelling bestaat in het maximaliseren van de duurzame exploitatie van zeeën en oceanen zonder dat dit ten koste gaat van de duurzame maritieme economie, kustregio's en bescherming van het mariene ecosysteem met inbegrip van de ultraperifere gebieden, en het verzekeren van sociale coh ...[+++]

Le présent règlement établit un programme destiné à soutenir les mesures prévues en vue de poursuivre la promotion du développement et de la mise en œuvre de la politique maritime intégrée (ci-après dénommé "le programme"), dont l'objectif principal est d'optimiser l'exploitation durable des mers et des océans sans mettre en cause la croissance de l'économie maritime durable et des régions côtières et d'assurer la protection de l'écosystème marin, y compris dans les régions ultrapériphériques, tout en œuvrant à la cohésion sociale et à la diffusion des connaissances scientifiques.


Hoewel er geen absolute zekerheid bestaat, is de doelstelling van louter een halvering van het aantal verkeersdoden – hoe ambitieus dit voor de genoemde periode ook mag zijn – vanuit ethisch oogpunt twijfelachtig.

Même s'il n'existe pas de sécurité absolue, l'objectif d'une simple réduction par deux du nombre des personnes tuées sur la route, aussi ambitieux soit-il pour la période mentionnée, est contestable d'un point de vue éthique.


De differentiatie bedoeld in het vorige lid bestaat in een objectieve en evenredige toewijzing van menselijke middelen en bijkomende en significante financiële middelen op basis van objectieve en uniforme socio-economische criteria met het oog op de bevordering van bijkomende pedagogische acties om de doelstelling meer doeltreffend en meer rechtvaardig te bereiken, zoals bedoeld in de artikelen 6, in het bijzonder 4°, 10, 11, 12, 24 en 34 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van h ...[+++]

La différenciation visée à l'alinéa précédent consiste en une attribution objective et proportionnée de moyens humains et de moyens financiers complémentaires et significatifs sur la base de critères socio-économiques objectifs et uniformes dans le but d'y promouvoir des actions pédagogiques complémentaires destinées à atteindre plus efficacement et plus équitablement les objectifs visés aux articles 6, en particulier le 4° 10, 11, 12, 24 et 34 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, ci-après dénommé « le décret missions ».


De genoemde doelstelling bestaat er immers in de functies tussen « de verschillende representatieve strekkingen » te verdelen, door aan elk van die strekkingen een « minimumaanwezigheid » te waarborgen en erover te waken dat geen enkele strekking op « onrechtmatige » wijze overheerst, wat oververtegenwoordiging lijkt uit te sluiten of te beperken, behalve indien die noodzakelijk zou zijn om de kleinste minderheidsstrekkingen een minimale aanwezigheid te waarborgen.

Ledit objectif est en effet de répartir les fonctions entre « les différentes tendances représentatives » en garantissant à chacune de ces tendances une « présence minimale » et en veillant à ce qu'aucune ne prédomine de façon « injustifiée », ce qui semble exclure ou limiter la surreprésentation sauf dans les cas où elle serait nécessaire pour assurer aux tendances les plus minoritaires une présence minimale.


De opleidingssteun bestaat in steun voor projecten voor mijnbouwopleiding die kan worden gecombineerd met elke andere overheidssteun met dezelfde doelstelling, mits het gecumuleerde totaal niet hoger is dan de limieten die in punt 6.1. onder c) van de voorschriften van het Spaanse ministeriële besluit worden genoemd, dat wil zeggen 100 % van de subsidiabele kosten.

Les aides aux projets de formation minière sont cumulables avec toute autre aide publique ayant les mêmes objet et finalité dans la mesure où leur cumul n’excède pas les plafonds mentionnés au paragraphe 6.1, point c), des bases de calcul de l’arrêté ministériel espagnol, soit 100 % des coûts éligibles.


De steun voor milieubescherming bestaat in steun voor milieubeschermingsprojecten die cumuleerbaar zal zijn met elke andere overheidssteun met dezelfde doelstelling, mits het gecumuleerde totaal niet hoger is dan de in punt 6.1. onder b) van de voorschriften van het besluit genoemde limieten.

Les aides aux projets de protection de l’environnement seront cumulables avec toute autre aide publique ayant les mêmes objet et finalité pourvu que le total cumulé ne soit pas supérieur aux limites mentionnées au paragraphe 6.1, point b), des bases de calcul de l’arrêté.


Aangezien de uiteindelijke doelstelling erin bestaat de vaste benoeming in het universitair onderwijs en in het hoger onderwijs van het lange type aan de enkele houders van een doctoraal proefschrift voor te behouden, is het niet discriminerend, bij wijze van overgang, aan doctors volgens het vroegere stelsel te blijven toestaan hun aanspraak op de genoemde betrekkingen te behouden; dat is het des te minder wanneer het gaat om een natuurlijke overgangsmaatregel die bestemd is om op termijn te verdwijnen.

Alors que l'objectif final consiste à réserver la nomination définitive dans l'enseignement universitaire et dans l'enseignement supérieur de type long aux seuls titulaires d'une thèse de doctorat, il n'est pas discriminatoire de continuer à permettre, à titre transitoire, aux docteurs ancien régime de conserver leur vocation auxdits emplois; cela l'est d'autant moins qu'il s'agit d'une mesure transitoire naturellement destinée à disparaître à terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde doelstelling bestaat' ->

Date index: 2022-11-23
w