Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten

Traduction de «genoemde koninklijke besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De genoemde koninklijke besluiten zijn achterhaald.

Les arrêtés royaux visés sont dépassés.


De genoemde koninklijke besluiten zijn achterhaald.

Les arrêtés royaux visés sont dépassés.


Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna de Commissie genoemd, inzonderheid op artikel 3 gewijzigd door de koninklijk besluiten van 19 december 2003 en 16 februari 2017;

Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif à la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, ci-après dénommée la Commission, notamment l'article 3, modifié par les arrêtés du 19 décembre 2003 et 16 février 2017;


Art. 3. De bepalingen van dit hoofdstuk dienen in het raam van het koninklijk besluit van 7 april 2003 houdende regeling van bepaalde methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor waardevervoer, zoals gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22 mei en 6 december 2005 (hierna genoemd : "koninklijk besluit waardetransport") geplaatst.

Art. 3. Les dispositions prévues dans ce chapitre s'inscrivent dans le cadre de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection du transport de valeurs et relatif aux spécificités des véhicules de transport de valeurs, tel que modifié par les arrêtés royaux des 22 mai et 6 décembre 2005 (ci-après dénommé "arrêté royal transport de valeurs").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna de Commissie genoemd, inzonderheid op artikel 3 gewijzigd door de koninklijk besluiten van 19 december 2003 en 16 februari 2017 en artikel 5bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 19 december 2003;

Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif à la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, ci-après dénommée la Commission, notamment l'article 3, modifié par les arrêtés royaux du 19 décembre 2003 et 16 février 2017 et l'article 5bis introduit par l'arrêté royal du 19 décembre 2003 ;


F. overwegende dat het ontbreken van deze vermelding alsook de niet-naleving van alle andere formaliteiten waarin de genoemde koninklijke besluiten voorzien, rechtsonzekerheid creëert die nadelig is voor de betrokken ambtenaar alsook voor de federale overheidsdienst waaronder hij ressorteert;

F. considérant que l'absence de cette mention, de même que le non-respect de toute autre formalité prévue par les arrêtés royaux précités, crée une insécurité juridique préjudiciable à l'agent concerné ainsi qu'au service public fédéral dont il dépend;


Het Hof heeft met name opgemerkt dat de reglementaire bepalingen van de genoemde koninklijke besluiten niet alleen niet duidelijk genoeg zijn, maar dat ze steeds meer op een ongelijke manier worden toegepast al naar gelang van de ministeries, met name wat de verplichting betreft om voorafgaandelijk het akkoord van de minister of zijn afgevaardigde te verkrijgen.

Elle a notamment relevé que les dispositions réglementaires issues des arrêtés royaux précités manquaient non seulement de précision, mais qu'elles étaient en plus appliquées de manière disparate selon les ministères, notamment en ce qui concerne l'obligation d'obtenir l'accord préalable du ministre ou de son délégué.


Bij arrest van 7 november 2016, nr. 236.357, heeft de Raad van State de koninklijke besluiten van 4 april 2014, nrs. 2, 4, 5 en 3, waarbij de heren Wim VOS, Jan HELSEN en Walter DECOSTER en Mevr. Gerda VERVECKEN worden benoemd tot adviseur-generaal (klasse A4) bij de FOD Financiën, vernietigd, doch enkel in zoverre deze koninklijke besluiten aan de genoemde personen een anciënniteit in de genoemde graad verlenen die teruggaat tot vóór 1 april 2015.

Par arrêt du 7 novembre 2016, n° 236.357, le Conseil d'Etat a annulé les arrêtés royaux n° 2, 4, 5 et 3 du 4 avril 2014, par lesquels MM. Wim VOS, Jan HELSEN et Walter DECOSTER et Mme Gerda VERVECKEN sont nommés en qualité de conseiller général (classe A4) auprès du SPF Finances, pour autant que ces arrêtés royaux accordent aux personnes précitées, avant la date du 1 avril 2015, une ancienneté dans ledit grade.


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 15 octobre 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, ...[+++]


2. Overeenkomstig een advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State behouden de koninklijke besluiten genomen overeenkomstig artikel 11 en 13, § 1, van genoemde algemene wet, hun wettelijkheid gedurende de periode die voorafgaat aan hun bekrachtiging door een wet op voorwaarde dat er geen bezwaren werden ingediend tijdens de periodes bepaald in § 2 van genoemd artikel 11 of 13, § 1, tweede alinea.

2. Conformément à un avis émis par la section législation du Conseil d'État, les arrêtés royaux pris en vertu des articles 11 et 13, § 1 , de la loi générale susmentionnée, gardent toutes leur valeur lègale pendant le délai s'écoulant jusqu'au moment de leur confirmation par une loi, pour autant que des réclamations ne sont pas faites pendant les délais prescrits par le § 2 dudit article ou du second alinéa du § 1 dudit article 13.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde koninklijke besluiten' ->

Date index: 2022-06-10
w