(11) Overwegende dat het met betrekking tot
andere, nog minder bekende terreinen van de inf
ormatiemaatschappij evenwel voorbarig zou zijn de nationale voorschriften te coördineren door middel van een uitgebreide of uitputtende communautaire harmonisatie van het materiële recht, omdat vorm en
aard van de nieuwe diensten nog onvoldoende bekend zijn, er in dit stadium op het betrokken g
ebied nati ...[+++]onaal nog geen specifieke wetgevingsarbeid plaatsvindt en de noodzaak en inhoud van een dergelijke harmonisatie in het licht van de interne markt op dit moment nog niet vastgesteld kunnen worden; (11) considérant que, pour d'autres domaines de la socié
té de l'information encore peu connus, il serait néanmoins prématuré de coordonner les réglementations nationales par une harmonisation extensive ou exhaustive du droit matériel au niveau communautaire, étant donné que les formes et la nature des nouveaux services ne sont pas suffisamment connues, qu'il n'existe pas encore à ce stade, au niveau national, d'activ
ités réglementaires spécifiques en la matière, et que la nécessité et le contenu d'une telle harmonisation au regard du
...[+++]marché intérieur ne peuvent être définis à ce stade;