Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde verordeningen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzingen naar bepalingen van de in de bijlage bij deze verordening genoemde verordeningen moeten worden gelezen als verwijzingen naar die bepalingen zoals gewijzigd bij deze verordening.

Les références aux dispositions des règlements énumérés à l'annexe du présent règlement s'entendent comme faites à ces dispositions telles que modifiées par le présent règlement.


De verwijzingen naar bepalingen van de in de bijlage bij deze verordening genoemde verordeningen moeten worden gelezen als verwijzingen naar die bepalingen zoals gewijzigd bij deze verordening.

Les références aux dispositions des règlements énumérés à l'annexe du présent règlement s'entendent comme faites à ces dispositions telles que modifiées par le présent règlement.


Deze voorstellen moeten een specifiek voorstel tot wijziging van artikel 109 VWEU bevatten om de in dat artikel genoemde verordeningen vast te kunnen stellen in overeenstemming met de gewone wetgevingsprocedure.

Parmi celles-ci devrait figurer une proposition tendant à modifier l'article 109 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne afin d'adopter les règlements visés dans cet article conformément à la procédure législative ordinaire.


Deze bepalingen moeten worden geschrapt en de genoemde verordeningen moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il y a lieu de supprimer lesdites dispositions et de modifier ces règlements en conséquence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de vergoedingen die als toepassing van het statuut en de hierboven genoemde verordeningen moeten worden betaald;

— les indemnités à verser en application du statut ou des règlements mentionnés ci-dessus,


Deze voorstellen moeten onder meer een specifiek voorstel tot wijziging van artikel 109 VWEU bevatten om de in dat artikel genoemde verordeningen vast te kunnen stellen in overeenstemming met de gewone wetgevingsprocedure.

Parmi celles-ci devrait notamment figurer une proposition tendant à modifier l'article 109 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne afin d'adopter les règlements visés dans cet article, suivant la procédure législative ordinaire.


In verscheidene verordeningen van de Commissie betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt moeten bepaalde technische wijzigingen worden aangebracht om de aanpassingen te verrichten die nodig zijn in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (hierna „de nieuwe lidstaten” genoemd) tot de Europese Unie.

Il y a lieu d'apporter un certain nombre de modifications d'ordre technique à plusieurs règlements de la Commission relatifs à l'organisation commune du marché vitivinicole afin de procéder aux adaptations nécessaires en raison de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie (ci-après dénommés «nouveaux États membres») à l'Union européenne.


Gesteld, subsidiair, dat de Raad voor de Mededinging sancties zou kunnen uitvaardigen ten aanzien van sommige verordenende maatregelen van de orden, dan nog zou daaruit niet voortvloeien, behalve in het kader van artikel 42 van de wet van 5 augustus 1991, dat die sancties zouden gelden voor de rechtscolleges in tuchtzaken van die orden die de genoemde verordeningen moeten toepassen.

A supposer, à titre subsidiaire, que le Conseil de la concurrence puisse prendre des sanctions vis-à-vis de certaines mesures réglementaires des ordres, il n'en résulterait pas que, hormis dans le cadre de l'article 42 de la loi du 5 août 1991, ces sanctions s'imposeraient aux juridictions disciplinaires de ces ordres amenées à appliquer lesdits règlements.


« Wanneer de Belgische autoriteiten zich, met toepassing van verordeningen of richtlijnen genomen op basis van artikel 83 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, moeten uitspreken over de toepassing van de beginselen neergelegd in de artikelen 81 en 82 van hetzelfde Verdrag, wordt de beslissing door de in deze wet genoemde autoriteiten genomen in overeenstemming met deze verordeningen of richtlijnen, volgens de ...[+++]

« Lorsque les autorités belges ont à statuer, en application de règlements ou de directives pris sur la base de l'article 83 du Traité instituant la Communauté européenne, sur l'application des principes inscrits aux articles 81 et 82 de ce Traité, la décision est rendue par les autorités prévues par la présente loi, en conformité avec ces règlements ou directives, selon la procédure et les sanctions prévues par la présente loi».


'Wanneer de Belgische autoriteiten zich met toepassing van verordeningen of richtlijnen genomen op basis van artikel 83 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, moeten uitspreken over de toepassing van de beginselen neergelegd in de artikelen 81 en 82 van hetzelfde Verdrag, wordt de beslissing door de in deze wet genoemde autoriteiten genomen in overeenstemming met deze verordeningen of richtlijnen, volgens de pr ...[+++]

« Lorsque les autorités belges ont à statuer, en application de règlements ou de directives pris sur la base de l'article 83 du traité instituant la Communauté européenne, sur l'application des principes inscrits aux articles 81 et 82 de ce traité, la décision est rendue par les autorités prévues par la présente loi, en conformité avec ces règlements ou directives, selon la procédure et les sanctions prévues par la présente loi" .




Anderen hebben gezocht naar : genoemde verordeningen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde verordeningen moeten' ->

Date index: 2024-02-17
w