Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen beslissingen bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof

libérations de la Cour siégeant en séance plénière


in het verloop van de procedure genomen beslissingen die een wijziging inhouden

modification qui intervient dans le déroulement de la procédure


beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht

recours en matière de droit des étrangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belasting, hetzij het gedeelte ervan dat hij niet betwist, te betalen (de luidens het aanslagbiljet verschuldigde belasting moet immers binnen de twee maanden worden betaald).

Comparée à des délais analogues (en ce qui concerne les décisions prises par un organisme social, le délai d'appel auprès du tribunal du travail est par exemple d'un mois; pour l'introduction d'un recours au Conseil d'Etat, le délai est de soixante jours...), cette proposition semble raisonnable, étant donné que le contribuable dispose d'abord d'un premier délai de deux mois pour payer soit le montant total de l'impôt, soit la partie de ce montant qu'il ne conteste pas (l'impôt dû selon l'avertissement-extrait de rôle doit en effet être payé dans les deux mois).


1) Het totaal aantal beslissingen tot terugvordering dat de Pensioendienst voor de Overheidsdiensten (PDOS) genomen heeft ten aanzien van gepensioneerden in de periode 2007 tot 2011 bedraagt :

1. Le nombre de décisions de récupération prises par le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) à l’encontre des pensionnés durant le période 2007 à 2011 s’élève à :


Inzake beroepen bedoeld in het ontworpen artikel 39/2, § 1, eerste lid - i.e. de beslissingen van de Commissaris-generaal genomen in volle rechtsmacht - bedraagt de termijn vijftien dagen, te rekenen vanaf de kennisgeving van de griefhoudende akte.

En matière de recours visés à l'article 39/2, § 1, alinéa 1, en projet - c'est-à-dire les décisions du Commissaire général prises en pleine juridiction - le délai s'élève à quinze jours, à compter à partir de la notification de l'acte qui cause grief.


« Het percentage beslissingen dat zal worden genomen binnen een termijn van 21 werkdagen - vanaf de ontvangst van het schoolgetuigschrift tot de beslissing - bedraagt op jaarlijkse basis minstens 85 % voor 2006».

« Le quota de décisions qui seront prises dans un délai de 21 jours ouvrables - depuis la réception du certificat de scolarité jusqu'à la décision - atteint au moins, sur base annuelle, 85 % pour 2006. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het percentage beslissingen van eerste uitbetaling van de uitkeringen, vermeld in § 1, 1° tot 4°, dat zal worden genomen binnen een termijn van 11 werkdagen - vanaf de datum van verzending van het brevet of de beslissing - bedraagt op jaarlijkse basis minstens 96 % voor 2006».

« Le quota de décisions de premier paiement des prestations mentionnées au § 1, 1° à 4°, qui seront prises dans un délai de 11 jours ouvrables - à compter de la date d'envoi du brevet ou de la décision - atteint au moins, sur base annuelle, 96 % pour 2006. »


« Het percentage beslissingen van eerste uitbetaling van de uitkeringen, dat zal worden genomen binnen een termijn van 11 werkdagen - vanaf de datum van verzending van de beslissing - bedraagt op jaarlijkse basis minstens 96 % voor 2006».

« Le quota de décisions de premier paiement des prestations qui seront prises dans un délai de 11 jours ouvrables - à compter de la date d'envoi de la décision - atteint au minimum, sur base annuelle, 96 % pour 2006. »


« Inzake de toekenning van het recht op uitkeringen bedraagt het percentage eerste beslissingen inzake de toelage en de eventuele kinderbijslag dat zal worden genomen binnen een termijn van 63 werkdagen - vanaf de ontvangst van de volledige aanvraag in de wettige vorm, tot de toezending van de beslissing - op jaarlijkse basis minstens 95 % voor 2006».

« En matière d'attribution du droit aux prestations, le quota de premières décisions relatives à l'allocation mensuelle et aux éventuelles allocations familiales qui seront prises dans un délai de 63 jours ouvrables - depuis la réception de la demande complète, en bonne et due forme, jusqu'à l'envoi de la décision - atteint au moins sur base annuelle, 95 % pour 2006. »


De bezwaartermijn van drie maanden leek redelijk in vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociale instelling genomen beslissingen bedraagt de termijn om beoep aan tekenen bij de arbeidsrechtbank één maand, voor de indiening van een bezwaarschrift bij de Raad van State bedraagt hij 60 dagen), nu de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledig bedrag van de belasting, hetzij het gedeelte ervan dat hij niet betwist, te betalen.

Le délai de réclamation de trois mois a paru raisonnable en comparaison avec des délais comparables (en matière de décisions prises par un organisme social, le délai pour introduire un recours devant le tribunal du travail est d'un mois, pour l'introduction d'un recours devant le Conseil d'État, il atteint 60 jours), puisque le redevable dispose d'abord d'un délai de deux mois pour soit payer le montant total de l'impôt, soit d'en payer la partie qu'il ne conteste pas.


Uit het jaarverslag van de Algemene administratie van de belastingen blijkt dat het aantal bij de hoven van beroep ingediende verzoekschriften slechts 1,3 % bedraagt van de door de gewestelijke directeurs en inspecteurs-geschillen genomen beslissingen.

Il ressort du rapport annuel de l'Administration générale des impôts que le nombre des requêtes introduites auprès de cours d'appel ne représente que 1,3 % des décisions prises par les directeurs régionaux et les inspecteurs du contentieux.


Voor de beslissingen genomen door de Commissies van Brussel (Franstalige kamers), Luik, Namen, Verviers en Charleroi bevoegd voor de personen die hun woonplaats hebben op hun territoriaal bevoegdheidsgebied, bedraagt het afwijzingspercentage 17%. b) Percentages afwijzingen in functie van het jaar waarin de beslissing werd genomen:[GRAPH: GRAPH_0] 2.

Pour les décisions rendues par les Commissions de Bruxelles (Chambres francophones), Liège, Namur, Verviers et Charleroi compétentes pour les personnes qui ont leur domicile dans leur ressort territorial, le pourcentage de rejet est de 17%. b) Pourcentages de rejets en fonction de l'année durant laquelle a été prise la décision :[GRAPH: GRAPH_0] 2.




Anderen hebben gezocht naar : genomen beslissingen bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen beslissingen bedraagt' ->

Date index: 2023-09-30
w