Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Neventerm
Persoon die de klacht heeft ingediend
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Rechtsvordering
Somatoforme pijnstoornis
Verzoek
Vormloze aanvechting

Vertaling van "genomen door klacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stilzwijgend genomen besluit tot afwijzing van de klacht

décision implicite de rejet


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte




goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er mag niet over het hoofd gezien worden dat het hier gaat om mensen die risico's hebben genomen door klacht neer te leggen en verklaringen af te leggen tegen personen die machtiger zijn en beter georganiseerd dan zijzelf, en dat de slachtoffers ook nog het risico lopen van represaillemaatregelen, wat ook de afloop van het proces moge zijn.

Il ne faut pas oublier qu'il s'agit de personnes ayant pris le risque de porter plainte, de faire des déclarations à l'encontre de personnes plus puissantes et organisées qu'elles, et qui courent le risque de représailles, quelle que soit l'issue du procès.


II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomsti ...[+++]

II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette perte de la personnalité juridique a pour but d'échapper aux poursuites, si la perte de la personnalité juridique n'a lieu qu'après que la personne morale a été inculpée par le juge d'instruction conformément à l ...[+++]


Tevens legt de Commissie één van de bij artikel 13, §§ 3 en 4, bepaalde sancties op aan de politieke partij die het voor de verkiezingsuitgaven toegelaten maximumbedrag heeft overschreden, of die de regels inzake de toewijzing van de uitgaven aan haar kandidaten niet in acht heeft genomen, of nog die de bij artikel 5, § 1, van de wet opgelegde regels inzake verkiezingspropaganda heeft geschonden; - kan de Commissie tevens de procureur des Konings in kennis stellen van de in artikel 14, § 1, van de wet bedoelde inbreuken, binnen de bij § 3 van hetzelfde artikel bepaalde termijnen; - brengt de Commissie een met redenen omkleed advies ui ...[+++]

Elle inflige de même l'une des sanctions prévues par l'article 13, §§ 3 et 4, au parti politique qui a dépassé le montant maximum autorisé des dépenses électorales ou n'a pas respecté les règles relatives à l'imputation des dépenses à ses candidats, ou encore qui a violé les règles relatives à la propagande électorale imposées par l'article 5, § 1, de la loi ; - peut dénoncer au procureur du Roi, dans les délais prévus à l'article 14, § 3, de la loi, les infractions visées au § 1 du même article ; - rend un avis motivé sur les plaintes et poursuites, dont elle a été informée par le procureur du Roi conformément à l'article 14, § 3, de ...[+++]


De ontvangst van de klacht: de (papieren en/of elektronische) klachtenformulieren worden onmiddellijk naar de dienst Communicatie verstuurd en in ontvangst genomen door de klachtencoördinator.

La réception de la plainte: les formulaires (version papier et/ou électronique) sont directement envoyés au Service Communication et réceptionnés par le coordinateur des plaintes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde geldt voor de uitvoeringsbepalingen die door de Koning worden genomen op voorstel van de verenigde advies- en onderzoekscommissie, de gronden van niet-behandeling van de klacht en de mogelijkheden van de advies- en onderzoekscommissies om aanbevelingen te formuleren.

Il en va de même pour les dispositions exécutoires qui seront prises par le Roi sur proposition de la commission d'avis et d'enquête réunie, les motifs du non-traitement de la plainte et les possibilités des commissions d'avis et d'enquête de formuler des recommandations.


Wanneer een personeelslid strafrechtelijk wordt vervolgd, onder andere, in gevolge een klacht met burgerlijke partijstelling, worden de erelonen en advocatenkosten voor de verdediging van het personeelslid alsook de gerechtskosten door de overheid ten laste genomen.

Lorsqu'un membre du personnel fait l'objet de poursuite pénale, entre autres, à la suite d'une plainte avec constitution de partie civile, les honoraires et frais d'avocats exposés pour assurer la défense du membre du personnel ainsi que les frais de justice sont pris en charge par l'autorité.


1. Wanneer een in norm A5.2.2 bedoelde klacht door een aangewezen ambtenaar in behandeling wordt genomen, zou de ambtenaar eerst moeten controleren of de klacht van algemene aard is en alle zeevarenden op het schip aangaat dan wel een groep van hen of dat de klacht uitsluitend betrekking heeft op het individuele geval van de betreffende zeevarende.

1. Lorsqu'une plainte visée à la norme A5.2.2 est traitée par un fonctionnaire autorisé, celui-ci devrait déterminer dans un premier temps s'il s'agit d'une plainte de nature générale qui concerne tous les gens de mer à bord du navire ou une catégorie d'entre eux, ou d'une plainte relative au cas particulier du marin concerné.


Als de klacht is ingediend bij een rechterlijke instantie of een Bureau dat daarvoor niet bevoegd is, begint de termijn voor de klachtenbehandeling te lopen vanaf de dag dat de door die instanties overgezonden klacht in ontvangst genomen wordt door het bevoegde Bureau.

Si la plainte est déposée auprès d'une instance judiciaire ou un Bureau qui n'est pas compétent pour en connaître, le délai de traitement de la plainte commence à courir au jour où la plainte, transférée par ces instances, sera réceptionnée par le Bureau compétent.


Als de klacht is ingediend bij een rechterlijke instantie of een Bureau dat daarvoor niet bevoegd is, begint de termijn voor de klachtenbehandeling te lopen vanaf de dag dat de door die instanties overgezonden klacht in ontvangst genomen wordt door het bevoegde Bureau.

Si la plainte est déposée auprès d'une instance judiciaire ou un Bureau qui n'est pas compétent pour en connaître, le délai de traitement de la plainte commence à courir au jour où la plainte, transférée par ces instances, sera réceptionnée par le Bureau compétent.


— het initiatief voor de heropening van de rechtspleging kan worden genomen door diegene wiens klacht voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens gegrond is verklaard, door diegene die wegens hetzelfde feit en op grond van dezelfde bewijsmiddelen is veroordeeld, evenals door de echtgenoot, diegene met wie hij wettelijk samenwoont, bloedverwanten in de nederdalende en de opgaande lijn, broers en zusters indien de veroordeelde overleden is, onbekwaam of afwezig verklaard is, en door de pro ...[+++]

l'initiative pour la réouverture de la procédure peut être prise par la personne dont la plainte a été déclarée fondée par la Cour européenne des droits de l'homme, par la personne qui a été condamnée pour le même fait et sur la base des mêmes moyens de preuve ou par son conjoint, la personne avec qui elle cohabite légalement, ses descendants et ascendants, ses frères et sœurs si celle-ci est décédée, si son interdiction a été prononcée ou si elle se trouve en état d'absence déclarée ainsi que par le procureur général près la Cour de cassation, soit d'office, soit à la demande du ministre de la Justice;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen door klacht' ->

Date index: 2022-10-01
w