Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen en religieuze leiders uitgenodigd » (Néerlandais → Français) :

De ontmoeting met religieuze leiders van vandaag is de twaalfde in een reeks van jaarlijkse bijeenkomsten. De Commissie heeft daartoe in 2005 het initiatief genomen.

La rencontre d'aujourd'hui avec les dignitaires religieux est la douzième d'une série de rencontres annuelles qui a été lancée par la Commission en 2005.


Waarnemend president Jonathan Goodluck heeft dit aspect wel degelijk in aanmerking genomen en religieuze leiders uitgenodigd tot een dialoog.

En fait, le président par intérim Goodluck Jonathan a pris cet aspect en considération et a invité les chefs religieux à un dialogue.


I. overwegende dat ook andere religies in China worden gemuilkorfd en dat hun religieuze leiders zeer vaak worden gevangen genomen;

I. considérant que d'autres religions sont, elles aussi, muselées en Chine et que leurs chefs religieux sont très souvent arrêtés;


De religieuze leiders die ik vandaag heb uitgenodigd, moeten een belangrijke bijdrage leveren tot het debat over de toekomst van Europa, dat in de hele EU wordt gevoerd”.

Les responsables religieux que j’ai conviés à la réunion aujourd’hui apportent une contribution appréciable à ce débat sur l’avenir de l’Europe engagé à l’échelle de l’Union».


De ontmoeting op hoog niveau van religieuze leiders die vandaag plaatsvond, is de negende in een reeks ontmoetingen waartoe voorzitter Barroso in 2005 het initiatief heeft genomen.

La réunion de hauts dignitaires religieux qui a eu lieu ce jour est la neuvième d’un cycle de réunions qui a débuté en 2005 à l’initiative du président Barroso.


21. is verheugd dat de interetnische betrekkingen en de bescherming van de rechten van minderheden in het land in het algemeen goed zijn en herinnert eraan dat dit een goede basis is voor het opstarten van een proces van vredesopbouw in een regio die ooit gekenmerkt werd door interetnisch geweld en massale ontheemding, maar vindt dat de autoriteiten en administratieve structuren nog meer naar minderheden moeten luisteren om in de regio voor verbroedering te zorgen; wijst in dit verband op de noodzaak om de grondwetsbepaling inzake de passende vertegenwoordiging van minderheden te verduidelijken, en verwelkomt de maatregelen die zijn genomen om op dit gebied na ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention, à cette fin, sur la nécessité de clarifier la disposition constitutionnelle sur la représentation précise des minorités et se félicite des mesures prises pour disposer de statistiques précises dans ce domaine ...[+++]


21. is verheugd dat de interetnische betrekkingen en de bescherming van de rechten van minderheden in het land in het algemeen goed zijn en herinnert eraan dat dit een goede basis is voor het opstarten van een proces van vredesopbouw in een regio die ooit gekenmerkt werd door interetnisch geweld en massale ontheemding, maar vindt dat de autoriteiten en administratieve structuren nog meer naar minderheden moeten luisteren om in de regio voor verbroedering te zorgen; wijst in dit verband op de noodzaak om de grondwetsbepaling inzake de passende vertegenwoordiging van minderheden te verduidelijken, en verwelkomt de maatregelen die zijn genomen om op dit gebied na ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention, à cette fin, sur la nécessité de clarifier la disposition constitutionnelle sur la représentation précise des minorités et se félicite des mesures prises pour disposer de statistiques précises dans ce domaine ...[+++]


21. is verheugd dat de interetnische betrekkingen en de bescherming van de rechten van minderheden in het land in het algemeen goed zijn en herinnert eraan dat dit een goede basis is voor het opstarten van een proces van vredesopbouw in een regio die ooit gekenmerkt werd door interetnisch geweld en massale ontheemding, maar vindt dat de autoriteiten en administratieve structuren nog meer naar minderheden moeten luisteren om in de regio voor verbroedering te zorgen; wijst in dit verband op de noodzaak om de grondwetsbepaling inzake de passende vertegenwoordiging van minderheden te verduidelijken, en verwelkomt de maatregelen die zijn genomen om op dit gebied na ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention, à cette fin, sur la nécessité de clarifier la disposition constitutionnelle sur la représentation précise des minorités et se félicite des mesures prises pour disposer de statistiques précises dans ce domaine ...[+++]


Ik kan ermee leven en heb er respect voor dat de Conferentie van voorzitters bepaalde besluiten heeft genomen, maar betreur het dat behalve de paus alle andere religieuze leiders die hier komen spreken van buiten Europa komen.

C’est une chose que j’approuve et je respecte le fait que la conférence des présidents ait pris certaines décisions, mais je note avec un certain regret que les représentants religieux qui vont s’exprimer ici, à l’exception du Pape, viennent tous de l’extérieur de l’Europe.


In 2005 zal dan ook een conferentie plaatsgrijpen met de religieuze leiders van ons land waarbij imams, rabbijnen, priesters en vrijzinnigen worden uitgenodigd om naar elkaar toe te groeien" .

En 2005, une conférence sera organisée avec les chefs religieux de notre pays, à laquelle seront invités des imams, des rabbins, des prêtres et des libres penseurs pour qu'ils se rapprochent les uns des autres».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen en religieuze leiders uitgenodigd' ->

Date index: 2022-03-04
w