Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Vertaling van "genomen gisteren heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandonnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gisteren heeft minister van Justitie Koen Geens een lijvig rapport over de toekomst van het advocatenberoep in ontvangst genomen.

Hier le ministre de la Justice Koen Geens s’est vu remettre un rapport volumineux sur l’avenir de la profession d‘avocat.


Gisteren heeft minister van Justitie Koen Geens een lijvig rapport over de toekomst van het advocatenberoep in ontvangst genomen.

Hier le ministre de la Justice Koen Geens s’est vu remettre un rapport volumineux sur l’avenir de la profession d‘avocat.


Deze kwestie is begonnen met de zigeuners maar nu worden ook al de armen op de korrel genomen. Gisteren heeft president Sarkozy namelijk gezegd dat Europeanen zonder middelen van bestaan voor een verblijf in Frankrijk niet langer dan drie maanden kunnen blijven.

C’est parce que ce qui a commencé avec les Roms commence déjà à s’étendre aux pauvres: le président Sarkozy a dit hier que les Européens ne possédant pas de moyens financiers suffisants pour être autonomes en France ne pouvaient pas y rester plus de trois mois.


Het Hongaarse voorzitterschap beschouwt het besluit dat de Raad Epsco gisteren heeft genomen over de vernieuwing van het Europees pact voor gendergelijkheid in 2020, als een belangrijk resultaat.

La Présidence hongroise considère que la décision adoptée hier par le Conseil EPSCO concernant le renouvellement du pacte pour l’égalité hommes-femmes d’ici à 2020 constitue une réalisation importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, de beslissingen die de Ecofin-Raad gisteren heeft genomen, in combinatie natuurlijk met de overeenkomst voor een efficiënt systeem van financieel toezicht, vormen fundamentele stappen in de richting van de nieuwe economische governance die we voor ogen hebben.

– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, les décisions prises hier par le Conseil Ecofin, conjointement bien entendu avec l’accord sur un nouveau système efficace de supervision financière, constituent des étapes essentielles vers la nouvelle gouvernance économique que nous envisageons.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, de beslissingen die de Ecofinraad gisteren heeft genomen zijn onaanvaardbaar.

– (PT) Madame la Présidente, les décisions prises hier par le Conseil Ecofin sont inacceptables.


Evenals mijn collega mevrouw Schreyer gisteren heeft gedaan in haar antwoord op een vraag van mevrouw Avilés Perea, wil ook ik onderstrepen dat de hervormingsmaatregelen ervoor zullen zorgen dat problemen zoals die vóór 1999 bij Eurostat bestonden, zich niet zullen herhalen. Wat betreft het probleem van inadequate informatiestromen dat door de zaak Eurostat aan het licht is gebracht, heeft de Commissie haar les geleerd en heeft zij passende maatregelen genomen.

Comme ma collègue, Mme Schreyer, l’a fait hier lors de sa réponse à une question de Mme Avilés Perea, je tiens également à souligner que les mesures de réforme adoptées empêcheront des problèmes tels que ceux qui sont apparus au sein d’Eurostat avant 1999 de se reproduire, que la Commission a tiré les leçons qui s’imposaient concernant le problème des flux d’informations inadéquats révélés par l’affaire Eurostat et qu’elle a pris les mesures appropriées.


De beslissing die de regering gisteren heeft genomen is slechts een gedeeltelijke rechtzetting van de schade die de regering, en vooral de minister van Pensioenen, heeft veroorzaakt.

La décision prise hier par le gouvernement n'est qu'une correction partielle des dégâts commis par le gouvernement et singulièrement par le ministre des Pensions.


Gisteren heeft ze het bezoek van prins Albert II van Monaco te baat genomen om te eisen dat die staat, die eveneens als een fiscaal paradijs voor rijken wordt beschouwd, concrete maatregelen zou nemen tegen de fiscale fraude die wordt aangemoedigd door het gebrek aan transparantie van het Monegaskische bank- en belastingsysteem.

Profitant, hier, de la visite du Prince Albert II de Monaco, elle a exigé que cet État, également considéré comme un paradis fiscal pour riches possédants, prenne des mesures concrètes contre la fraude fiscale encouragée par l'opacité de son système bancaire et fiscal.


Als de beslissing werd genomen op grond van artikel 69.2, d), namelijk over vragen die betrekking hebben op een aanhangige rechtsvordering, dan vraag ik me af waarom de heer Laeremans van het Vlaams Belang in de plenaire vergadering van 23 mei 2013 een mondelinge vraag heeft mogen stellen die hij letterlijk heeft ingeleid als volgt: " Gisteren raakte bekend dat de Hoge Raad voor de Justitie is overgegaan tot de schorsing van een va ...[+++]

Comme la décision a été prise en vertu de l'article 69, §2, d), à savoir parce qu'elle avait trait à une procédure judiciaire en suspens, je m'interroge sur la raison pour laquelle M. Laeremans du Vlaams Belang a pu poser, en séance plénière le 23 mai 2013, une question orale dont il avait justifié le dépôt ainsi : « Hier on a appris que le Conseil supérieur de la Justice avait décidé la suspension de l'un de ses membres parce que l'intéressée était sous le coup d'une inculpation».




Anderen hebben gezocht naar : genomen gisteren heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen gisteren heeft' ->

Date index: 2023-06-15
w