Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen maatregelen uiteenzet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

zone d'intervention sanitaire


de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen

les prescriptions du présent chapitre et les mesures prises en vertu de celles-ci


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens zijn nationaal recht een bevel tot verbeurdverklaring uit te vaardigen; en in geval van een bevel tot verbeurdverklaring dat ...[+++]

Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant pour permettre à l'État Partie requis de demander une décision de confiscation sur le fondement de son droit interne; et en cas de décision de confiscation à exécuter, une copie légale de la décision de confiscation de l'État Partie requérant sur laquelle la demande est fondée, un exposé des faits et des informations indiquant da ...[+++]


Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens zijn nationaal recht een bevel tot verbeurdverklaring uit te vaardigen; en in geval van een bevel tot verbeurdverklaring dat ...[+++]

Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant pour permettre à l'État Partie requis de demander une décision de confiscation sur le fondement de son droit interne; et en cas de décision de confiscation à exécuter, une copie légale de la décision de confiscation de l'État Partie requérant sur laquelle la demande est fondée, un exposé des faits et des informations indiquant da ...[+++]


Uit de uiteenzetting in het algemeen leidt hij af dat de voorliggende initiatieven van de wetgever nutteloos zijn omdat er, afgezien van de preventieve maatregelen die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren, geen bijzondere maatregelen moeten worden genomen.

De l'exposé en général, il déduit que les initiatives prises ici par le législateur seraient sans objet dans la mesure où, à part les mesures préventives qui relèvent des communautés, il n'y a pas de mesures particulières à prendre.


De heer Genot verwijst hiervoor naar zijn inleidende uiteenzetting en wijst erop dat alle maatregelen die genomen werden met betrekking tot eengemaakte formulieren, concretiseringen zijn van princiepsbeslissingen die tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie werden genomen.

M. Genot fait référence à son exposé introductif et signale que toutes les mesures qui ont été prises en matière de formulaires uniformisés sont des concrétisations des décisions de principe prises pendant la présidence belge de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een speciaal hoofdstuk moet worden opgenomen over de doeltreffendheid van hulp, met een uiteenzetting van de hiertoe genomen maatregelen, en een donor- en een MDG-matrix, die de keuze van de interventies van de Commissie transparant moet maken.

Il serait judicieux d’inclure un chapitre consacré à l’efficacité de l’aide qui préciserait les actions prises à cet égard, ainsi qu’un tableau des donateurs et un autre des OMD, de manière à garantir la transparence quant au choix des interventions de la Commission.


Tijdens zijn zitting van 6 oktober nam de Raad nota van een bijdrage van de Franse delegatie betreffende de impact van de stijging van de brandstofprijzen op het wegvervoer en van het antwoord van de Commissie, waarin zij haar plannen en de reeds ter zake genomen maatregelen uiteenzet.

Lors de sa réunion du 6 octobre, le Conseil a pris note d’une proposition de la délégation française concernant l’impact de l’augmentation du prix du carburant sur le transport routier et de la réponse apportée par la Commission, indiquant ses intentions et actions à cet égard.


2. neemt kennis van de informatie die ter beschikking is gesteld van de Commissie begrotingscontrole, die een uiteenzetting geeft van de genomen maatregelen en gedane toezeggingen, die moeten zorgen voor een efficiënter gebruik van de kredieten voor de instelling; ziet zich bevestigd in zijn oordeel dat het uitstel van de kwijting voor 1998 een constructief effect heeft gehad en de administratie van het Parlement aanzet tot grotere inspanningen om efficiënter om te gaan met het geld van de belastingbetaler;

2. prend acte des informations mises à la disposition de la commission du contrôle budgétaire dégageant les actions lancées et les engagements pris en vue de permettre une utilisation plus efficace des crédits mis à la disposition de l'institution; estime que se trouve confirmée son appréciation que l'ajournement de la décharge pour l'exercice 1998 a eu des effets constructifs et a aiguillonné l'administration du Parlement européen à redoubler d'efforts pour que l'argent du contribuable soit utilisé plus efficacement;


De onderhavige mededeling is een follow-up van deze consensus en geeft een uiteenzetting over de diverse maatregelen op communautair en nationaal niveau die dienen te worden genomen als antwoord op de naar voren gebrachte kwesties.

La présente communication donne suite à ce consensus et présente les diverses mesures qui doivent être prises aux niveaux communautaire et national pour traiter les questions qui ont été soulevées.


Aangezien de aanbeveling verschillende maatregelen uiteenzet die, samen genomen, invloed hebben op een meer evenwichtige deelneming van vrouwen, hebben de meeste lidstaten een grote hoeveelheid verschillende maatregelen ter bevordering van de gelijkheid van de seksen genomen in plaats van een specifieke strategie voor een betere evenwichtige deelneming aan de besluitvorming.

La recommandation énonçant différentes mesures destinées, dans leur ensemble, à favoriser une participation plus équilibrée des femmes, la plupart des États membres ont adopté tout un éventail de mesures visant à renforcer l'égalité entre les sexes plutôt qu'une stratégie unique censée aboutir à une participation plus équilibrée dans le domaine de la prise de décision.


In zijn inleidende uiteenzetting legde minister van Financiën, de heer Vanackere, verschillende maatregelen voor die de regering heeft genomen om de cijfers die tijdens het begrotingsconclaaf werden vastgelegd in wettelijke bepalingen om te zetten en de fiscale maatregelen, zoals deze in het regeerakkoord zijn opgenomen, af te werken.

Dans son exposé introductif, le ministre des Finances, M. Vanackere, a présenté différentes mesures qui visent principalement à traduire les chiffres du conclave budgétaire en dispositions légales et à parachever les mesures fiscales prévues par l'accord de gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : genomen maatregelen uiteenzet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen maatregelen uiteenzet' ->

Date index: 2023-06-02
w