Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen maatregelen vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

zone d'intervention sanitaire


de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen

les prescriptions du présent chapitre et les mesures prises en vertu de celles-ci


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de nieuwe regelgeving in 2015 van kracht is geworden, hebben de genomen maatregelen dus pas effect vanaf 2016.

Bien que la nouvelle règlementation soit entrée en vigueur en 2015, les mesures prises n'ont donc un effet qu'à partir de l'année 2016.


In het Vlaams Parlement werd beslist om in het kader van de 55 genomen maatregelen in de ad hoc commissie rond radicalisering, vanaf 2015-2016 twee keer per jaar een opvolgingscommissie te voorzien.

Au Parlement flamand, il a été décidé, dans le cadre des 55 mesures qui ont été prises, d'instituer à partir de 2015-2016 au sein de la commissions ad hoc sur la radicalisation une commission de suivi qui se réunira deux fois par an.


Het zou goed zijn als de raadkamer de maatregelen met drie maanden kon verlengen, met ingang van de datum waarop de beslissing in de raadkamer is genomen, of vanaf de vervaldatum van de maatregelen die door de onderzoeksrechter waren genomen.

Il serait bon que la chambre du conseil puisse décider de proroger les mesures pour une période de trois mois prenant cours à la date de la décision de la chambre du conseil ou à la date d'échéance des mesures prises par le juge d'instruction.


Op landbouwgebied (een zeer gevoelig domein tijdens de onderhandelingen tussen de Europese Unie en Marokko) zal het liberaliseringsproces geleidelijker verlopen, waarbij de partijen zich ertoe verbinden vanaf 1 januari 2000 de toestand te onderzoeken, zodat ze kunnen bepalen welke maatregelen vanaf 1 januari 2001 moeten worden genomen om de doelstelling te bereiken.

En matière agricole (domaine qui s'est révélé particulièrement sensible lors des négociations entre l'Union européenne et le Maroc) le processus de libéralisation sera plus progressif, les parties s'engageant à examiner à partir du 1 janvier 2000 la situation en vue de déterminer les mesures à appliquer à partir du 1 janvier 2001, conformément à cet objectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ter uitvoering van het eerste lid door de Staat genomen maatregelen houden op gevolg te hebben vanaf het ogenblik dat de betrokken Gemeenschap of het betrokken Gewest zich schikt naar het beschikkend gedeelte van de uitspraak, naar de beslissing van de instantie opgericht op basis van het voornoemde kaderverdrag of één van zijn protocollen, of naar het beschikkend gedeelte van het met redenen omkleed advies van de Europese Commissie.

Les mesures prises par l'État en exécution du premier alinéa cessent de produire leurs effets à partir du moment où la Communauté ou la Région concernée s'est conformée au dispositif de la décision, à la décision de l'instance instituée par la Convention-Cadre précitée ou l'un de ses protocoles, ou au dispositif de l'avis motivé de la Commission Européenne.


Vanaf het ogenblik dat deze besluiten zullen zijn getekend en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, zullen maatregelen worden genomen om het werk van de Commissie, waaronder het opmaken van bovenvermeld verslag, zo snel mogelijk verder te zetten.

Dès que ces arrêtés auront été signés et publiés au Moniteur belge, les dispositions seront prises afin de relancer au plus vite les travaux de la Commission, dont notamment l'élaboration du rapport précité.


3. Welke maatregelen zullen er worden genomen om te controleren of het GKS daadwerkelijk vanaf 1 januari 2016 door de betrokken inrichtingen wordt gebruikt?

3. Pouvez-vous donner davantage de détails sur les mesures qui seront mises en place pour contrôler l'application effective de la caisse enregistreuse à partir du 1er janvier 2016 dans les établissements concernés?


De maatregelen tot toepassing van de nieuwe verminderingen voor de werknemers 1 tot 5 in dienst genomen vanaf 2015, heeft een invloed van 29 miljoen euro in 2016.

La mesure visant l'application des nouvelles réductions pour les travailleurs 1 à 5 engagés dès 2015 a un impact de 29 millions d'euros en 2016.


Bovenop de al genomen maatregelen en onder meer met de welvaartsenveloppe, verhoogt de regering vanaf 1 juni volgend jaar de pensioenen met 1,5%.

En complément des mesures déjà prises et de l'enveloppe bien-être, le gouvernement augmentera les pensions, à compter du 1 juin de l'année prochaine, de 1,5%.


Vanaf 1 januari 2013 gelden de genomen maatregelen in heel Nederland.

Les coffee shops ne sont donc plus accessibles qu'aux personnes résidant aux Pays-Bas et, à partir du 1 janvier 2013, les mesures prises seront étendues à tout le territoire néerlandais.




D'autres ont cherché : genomen maatregelen vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen maatregelen vanaf' ->

Date index: 2024-06-18
w