Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In interventie genomen boter
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "genomen moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdstip dat in aanmerking moet worden genomen voor de vaststelling van de schuld

moment à prendre en considération pour la détermination du montant d'une dette


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un éta ...[+++]


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een expert van het IRB is evenwel van mening dat, voor Doel 3 en Tihange 2, de aanwezigheid van waterstofgeïnduceerde foutindicaties binnen deze macro-segregatiezones ertoe leidt dat er een grotere verbrossing te wijten aan deze zones in aanmerking genomen moet worden dan wat er gewoonlijk in aanmerking genomen wordt voor de andere reactoren.

Cependant un expert de l'IRB pense que, pour Doel 3 et Tihange 2, la présence de défauts dus à l'hydrogène au sein de ces zones de macroségrégation requiert de considérer une fragilisation plus importante due à ces zones que ce qui est usuellement considéré pour les autres réacteurs.


Ieder vuurwapen dat in een gerechtelijk kader in beslag wordt genomen moet bij de Griffie van de Rechtbank van Eerste Aanleg worden neergelegd.

Toute arme à feu saisie dans un cadre judiciaire doit faire l'objet d'un dépôt au greffe du Tribunal de première instance.


Deze Verordening schrijft immers niet voor dat "verdacht" hout in beslag genomen moet worden maar legt op dat er maatregelen getroffen moeten worden om het risico te beperken.

En fait, ce Règlement ne prescrit pas que le bois "risqué" soit saisi, mais impose que des mesures d'atténuation du risque soient prises.


Niettemin zal België het volgens deze projecties beter doen dan wat strikt genomen moet van de EU. De resulterende overschotten aan het begin van het traject kunnen immers van jaar tot jaar overdragen naar het einde van de periode.

Il n'empêche que, d'après ces projections, la Belgique fera mieux que ce que l'UE impose. En effet, les surplus du début du trajet peuvent être transférés, d'année en année, à la fin de la période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is de Raad voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen van oordeel dat bij iedere beslissing over de pensioenleeftijd en de duur van de loopbaan een formule voor de besteding van de werktijd als krediettijd in overweging moet worden genomen, op dezelfde manier voor allen, die verplicht genomen moet worden tijdens de loopbaan en gelijkgesteld wordt met een arbeidsperiode voor de berekening van het pensioen.

C'est pourquoi le Conseil de l'Égalité des Chances entre hommes et femmes estime que toute décision sur l'âge de la retraite et la durée de la carrière devrait prendre en considération une formule d'aménagement du temps de travail comme le crédit-temps, le même pour tous, à prendre obligatoirement au cours de la carrière, et assimilable à une période de travail pour le calcul de la pension.


Daarom is de Raad voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen van oordeel dat bij iedere beslissing over de pensioenleeftijd en de duur van de loopbaan een formule voor de besteding van de werktijd als krediettijd in overweging moet worden genomen, op dezelfde manier voor allen, die verplicht genomen moet worden tijdens de loopbaan en gelijkgesteld wordt met een arbeidsperiode voor de berekening van het pensioen.

C'est pourquoi le Conseil de l'Égalité des Chances entre hommes et femmes estime que toute décision sur l'âge de la retraite et la durée de la carrière devrait prendre en considération une formule d'aménagement du temps de travail comme le crédit-temps, le même pour tous, à prendre obligatoirement au cours de la carrière, et assimilable à une période de travail pour le calcul de la pension.


De verzoekende Overeenkomstsluitende Partij die het besluit tot verwijdering of weigering van binnenkomst op haar grondgebied heeft genomen, moet de voor doorgeleiding aangezochte Overeenkomstsluitende Partij meedelen of de persoon tegen wie dit besluit is genomen dient te worden geëscorteerd.

La Partie contractante requérante qui a pris la décision d'éloignement ou de refus d'entrée sur son territoire doit signaler à la Partie contractante requise aux fins de transit, s'il est nécessaire d'escorter la personne faisant l'objet de cette décision.


De verzoekende Overeenkomstsluitende Partij die het besluit tot verwijdering of weigering van binnenkomst op haar grondgebied heeft genomen, moet de voor doorgeleiding aangezochte Overeenkomstsluitende Partij meedelen of de persoon tegen wie dit besluit is genomen dient te worden geëscorteerd.

La Partie contractante requérante qui a pris la décision d'éloignement ou de refus d'entrée sur son territoire doit signaler à la Partie contractante requise aux fins de transit, s'il est nécessaire d'escorter la personne faisant l'objet de cette décision.


Ook mag de verantwoordelijke zelf de medicatie toedienen aan zijn dieren, volgens de instructies die de dierenarts hem schriftelijk moet meedelen met betrekking tot de dosering, de duur van de behandeling en de wachttijd die in acht genomen moet worden alvorens de dieren of dierlijke producten kunnen worden vrijgegeven voor menselijke consumptie.

Elle autorise également le responsable à administrer lui-même le médicament à ses animaux en respectant les consignes du vétérinaire, qui doit les laisser par écrit en ce qui concerne la posologie, la durée du traitement et le délai d'attente à respecter avant que les animaux ou leurs produits ne puissent être livrés à la consommation humaine.


Indien de maatregel `inname van stabiel jodium' echt wordt genomen, moet de huisarts uiteraard de medische en psychische opvolging van zijn patiënten verzekeren: hij moet de patiënten met verontrustende bijverschijnselen die geen ernstig gevaar voor de gezondheid vormen geruststellen, maar vooral de nodige controles uitvoeren om zo snel mogelijk ongewenste effecten op te sporen, zelfs al zijn die zeldzaam.

Il est évident que si la mesure « prise d'iode stable » était réellement appliquée, le médecin de famille devrait assurer le suivi médical et psychologique de ses patients : il devrait rassurer les patients présentant des effets secondaires inquiétants mais sans réelle gravité sanitaire, mais surtout, effectuer les contrôles indispensables en vue de déceler au plus vite les éventuels effets indésirables, aussi rares qu'ils puissent être.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen moet worden' ->

Date index: 2023-01-18
w