Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «genomen om alvast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


uit productie genomen bouwland om industriële grondstoffen te produceren

retrait de terres à des fins de productions industrielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband heeft de werkgroep Ondernemerschap alvast het initiatief genomen om Oostenrijk bij de werkgroep te betrekken, gezien in Oostenrijk reeds sinds 2000 wettelijke maatregelen genomen werden in de strijd tegen acquisitiefraude.

Dans cette optique, le groupe de travail Entrepreneuriat a déjà pris l'initiative d'associer l'Autriche au groupe de travail, étant donné que ce pays a adopté des mesures légales dans la lutte contre la fraude à l'acquisition dès 2000.


Volgens de vakbond zijn alvast in Nederland steeds meer boeren het slachtoffer van diefstal en worden daarom maatregelen genomen.

Selon le syndicat, de plus en plus de fermiers sont victimes aux Pays-Bas de vol, et des mesures sont dès lors prises.


De Europese parlementen hebben terzake alvast initiatieven genomen.

Des initiatives en la matière ont déjà été prises par les parlementaires européens.


De eerste minister, hierover bevraagd op 23 oktober 2008 door senator Paul Wille onderschrijft alvast het concept van de duurzame economie : « Ik heb voor het eerst kennis genomen van het document waarnaar de heer Wille verwijst, toen ik zijn vraag onder ogen kreeg.

Interrogé à ce sujet le 23 octobre 2008 par le sénateur Paul Wille, le premier ministre a souscrit d'emblée au concept de l'économie durable: « J'ai pris pour la première fois connaissance du document auquel M. Wille se réfère, lorsque j'ai reçu sa question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verdient alvast alle lof om de commissie meteen in te lichten over het geheel van de genomen beslissingen.

Un membre félicite le ministre pour avoir communiqué immédiatement à la commission toutes les décisions prises.


Als federaal minister voor Volksgezondheid had zij in dit kader alvast het initiatief genomen om bilaterale contacten op te starten met haar federale collega's, de ministers Reynders, Magnette, De Clerck en Van Quickenborne, staatssecretaris Schouppe en toenmalig minister De Padt.

Dans ce cadre, en tant que ministre fédérale de la Santé publique, elle a déjà pris l'initiative de démarrer des contacts bilatéraux avec ses collègues fédéraux, les ministres Reynders, Magnette, De Clerck et Van Quickenborne, le secrétaire d'État Schouppe et le ministre de l'époque, De Padt.


Hoewel ik zei nog geen definitief besluit te hebben genomen inzake de samenstelling van de Commissie, kan ik u alvast verklappen dat de verantwoordelijke commissaris voor de begroting iemand anders zal zijn dan de commissaris die belast is met de controle.

J’ai déjà dit que je n’avais pas encore pris de décision définitive quant à la structure de la Commission, mais il est une décision que j’ai déjà prise: le commissaire responsable du budget ne sera pas le même que celui chargé de l’audit et du contrôle.


In dit stadium wil hij echter alvast de aandacht vestigen op de noodzaak om voor synergie te zorgen en te voorkomen dat de conclusies van alle initiatieven die de Commissie in het kader van de discussies over het Europees model voor informatieuitwisseling heeft genomen, in verschillende richtingen wijzen.

Par ailleurs, il attire déjà l’attention sur la nécessité d’assurer des synergies et d’éviter de tirer des conclusions divergentes pour tous les exercices entrepris par la Commission dans le cadre des discussions sur le modèle européen en matière d’échange d’information.


De voorbije jaren werden op de verschillende bestuursniveaus initiatieven genomen om alvast de bestaande informatie over de ligging van ondergrondse nutsleidingen op een meer systematische manier ter beschikking te stellen van de belanghebbenden, aannemers en particulieren.

Ces dernières années, des initiatives ont été prises à différents niveaux de pouvoir afin que, dans l'attente, les informations existantes sur l'emplacement des canalisations souterraines d'utilité publique soient mises plus systématiquement à la disposition des intéressés, entrepreneurs et particuliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen om alvast' ->

Date index: 2024-04-22
w