Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen om ter zake strengere normen » (Néerlandais → Français) :

Heeft de geachte minister reeds maatregelen genomen om ter zake strengere normen op te leggen?

La ministre a-t-elle déjà pris des mesures pour imposer des normes plus strictes en la matière ?


Sinds de zesde staatshervorming (1 juli 2014) is de keuring van voertuigen een gewestelijke bevoegdheid, maar het behoort wel nog altijd tot de federale bevoegdheid om ter zake de normen vast te leggen.

Depuis la sixième réforme de l'État (1er juillet 2014), le contrôle technique des véhicules relève des Régions, mais il revient encore toujours au fédéral de définir les normes en la matière.


2. Heeft u reeds initiatieven genomen om ter zake één en ander aan de Ministerraad voor te stellen?

2. Avez-vous déjà pris des initiatives pour soumettre des propositions en la matière au Conseil des ministres?


ZICH BEWUST van de bestaande regelingen ter verzekering van de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel, met name de door de voornaamste organen van de Verenigde Naties genomen maatregelen ter zake,

CONSCIENTS des arrangements existants qui visent à assurer la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, notamment des mesures prises à cet égard par les organes principaux de l'Organisation des Nations Unies,


ZICH BEWUST van de bestaande regelingen ter verzekering van de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel, met name de door de voornaamste organen van de Verenigde Naties genomen maatregelen ter zake,

CONSCIENTS des arrangements existants qui visent à assurer la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, notamment des mesures prises à cet égard par les organes principaux de l'Organisation des Nations Unies,


De sector heeft het initiatief genomen zich ter zake te voorzien van een beroepsethiek.

Le secteur a pris l'initiative de se doter d'un code de déontologie en la matière.


Vermits de veiligheidsmaatregelen die ter zake dienen te worden genomen een in ruime mate technisch karakter vertonen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de Koning ertoe wordt gemachtigd de nadere regels ter zake te bepalen, om aldus op een soepele wijze te kunnen inspelen op evoluties die zich voordoen op het technische vlak.

Etant donné que les mesures de sécurité qui doivent être prises en la matière sont largement d'ordre technique, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le Roi soit habilité à déterminer les modalités en la matière, afin de pouvoir répondre de manière souple aux évolutions techniques qui se produisent.


Tot dusver beschikt elke lidstaat over zijn eigen regels ter zake. Aangezien de verordening een gemeenschappelijke minimumnorm invoert die moet waarborgen dat een geneutraliseerd vuurwapen niet meer functioneel kan worden gemaakt via een voor particulieren toegankelijke methode, kan België zijn huidige nationale regels die strenger zijn, behouden.

Étant donné que le règlement instaure une norme minimale commune devant garantir qu'une arme à feu neutralisée ne puisse plus être rendue fonctionnelle par une méthode accessible aux particuliers, la Belgique peut maintenir ses règles nationales actuelles qui sont plus sévères.


2. a) Volgt u de stelling van de Vaste Commissie van de Lokale Politie om, roodrijders automatisch het rijbewijs in te trekken? b) Wat zijn uw overwegingen ter zake? 3. Welke initiatieven plant u om roodrijders strenger te bestraffen?

2. a) Etes-vous favorable à la proposition de la Commission permanente de la police locale tendant au retrait automatique du permis de conduire des conducteurs ayant franchi un feu rouge? b) Quelles sont vos considérations en la matière?


Een tweede oordeel luidt: `De beperkingen die de wetgever aanbrengt in het eigendomsrecht van de privaatrechtelijke rechtspersonen moeten conform de ter zake toepasselijke normen zijn (inzonderheid artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Parijs op 20 maart 1952'. Tot slot stelt de Raad van State: `Die goederen, welke toebehoren aan privaatrechtelijke rechtspersonen, zullen in de handel zijn met toepassing van artikel 1598 van het Burgerlijk Wetboek en zullen dus vervreemd kunnen worden, het voorw ...[+++]

Deuxièmement : « Les restrictions apportées par le législateur au droit de propriété des personnes morales de droit privé doivent être conformes aux normes applicables en la matière». On vise notamment l'article 1er du protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de mars 1952. Enfin, souligne le Conseil d'État : « Appartenant à des personnes morales de droit privé, ces biens seront dans le commerce, en application de l'article 1598 du Code civil et deviendront » - contrairement à ce qu'on nous a toujours appris en droit public - « des biens aliénables, prescriptibles et saisissab ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen om ter zake strengere normen' ->

Date index: 2023-09-03
w