Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen tijdens voormeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


instrument om de krimp te meten van proefringen en dergelijke, welke uit keramische ovens worden genomen tijdens het bakproces om het verloop ervan te volgen

montre fusible | pyroscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De opzegging wordt betekend binnen de 7 kalenderdagen volgend op het gemeenschappelijk besluit dat werd genomen tijdens voormeld overleg.

2. La signification du préavis a lieu dans les 7 jours calendrier qui suivent le jour de la concertation précitée au cours de laquelle la décision commune a été prise.


2. De opzegging wordt betekend binnen de 7 kalenderdagen volgend op het gemeenschappelijk besluit dat werd genomen tijdens voormeld overleg.

2. La signification du préavis a lieu dans les 7 jours calendrier qui suivent le jour de la concertation précitée au cours de laquelle la décision commune a été prise.


De memorie van toelichting van de voormelde wet van 27 mei 2013 benadrukt : « De vrijwillige tussenkomst moet worden gedaan per verzoekschrift en aldus aan preciese vormvereisten is onderworpen. De rechtspraak van het Hof van Cassatie stelt de conclusies genomen tijdens de procedure gelijk met een verzoekschrift: het ontwerp van wet vereist daarentegen een formeel verzoekschrift opdat met zekerheid zou kunnen worden vastgesteld wie partij is bij de procedure. Dit zal belangrijk zijn om te bepa ...[+++]

L'exposé des motifs de la loi du 27 mai 2013 précitée souligne : « L'intervention volontaire doit être faite par requête et est dès lors soumise à des formalités précises. La jurisprudence de la Cour de cassation assimile des conclusions prises en cours de procédure à une requête: le projet de loi exige par contre une requête formelle pour que soit identifié avec certitude qui est partie à la procédure. Cela sera important pour déterminer qui peut exercer quel recours et selon quelles modalités, notamment contre le jugement qui homologue une réorganisation. Dès qu'une partie est intervenue, elle conserve la qualité de partie pour l'ensem ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder he ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, les Etats serai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het vorige lid bepaalde termijn wordt geschorst gedurende het tijdvak van de krachtens de voormelde toestanden genomen wettelijke vakantie, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst of bijkomende vakantie, voor zover deze periode onmiddellijk volgt op het einde van de tewerkstelling of van de periode waarover de gerechtigde een vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst geniet, evenals gedurende het tijdvak tijdens hetwelk de gerechtigde zijn militieverplichtingen vervult.

Le délai fixé à l'alinéa précédent est suspendu durant la période des vacances légales, des vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire ou des vacances complémentaires prises en vertu des situations précitées, pour autant que cette période se situe immédiatement après la fin de l'occupation ou de la période pour laquelle le titulaire bénéficie d'une indemnité de rupture de contrat, ainsi que durant la période pendant laquelle le titulaire accomplit ses obligations de milice.


Artikel 21 van de voormelde wet van 1 juli 1964 bepaalt : « De wegens misdaad of wanbedrijf veroordeelde personen die, tijdens hun hechtenis, in staat van krankzinnigheid of in een ernstige staat van geestesstoornis of van zwakzinnigheid worden bevonden, die hen ongeschikt maakt tot het controleren van hun daden, kunnen geïnterneerd worden krachtens een beslissing van de minister van Justitie, genomen op eensluidend advies van de c ...[+++]

L'article 21 de la loi précitée du 1 juillet 1964 dispose : « Les condamnés pour crimes et délits qui, au cours de leur détention, sont reconnus en état de démence ou dans un état grave de déséquilibre mental ou de débilité mentale les rendant incapables du contrôle de leurs actions, peuvent être internés en vertu d'une décision du Ministre de la Justice rendue sur avis conforme de la commission de défense sociale.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Overeenkomstig de voormelde wet van 18 december 1998, werd een systeem voor optische lezing van de stembiljetten voor de geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen, bij wijze van experiment, in gebruik genomen tijdens de volgende verkiezingen :

Conformément à la loi précitée du 18 décembre 1998, un système de lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés a été mis en usage à titre expérimental lors des élections ci-après :


Zoals u wellicht weet heeft het koninklijk besluit van 8 oktober 2002, genomen ingevolge artikel 10, § 4, van de voormelde wet van 23 maart 1989, deze 24 zetels verdeeld tussen de Nederlandse en Franse kiescolleges, ten belope van 10 zetels voor het Franse kiescollege en 14 zetels voor het Nederlandse kiescollege (situatie onveranderd ten opzichte van de situatie tijdens de verkiezingen van het Europees Parlement van 13 juni 1999).

Comme vous le savez vraisemblablement, l'arrêté royal du 8 octobre 2002 pris en exécution de l'article 10, § 4, de la loi précitée du 23 mars 1989, a réparti ces 24 sièges entre les collèges électoraux français et néerlandais, à raison de 10 sièges pour le collège électoral français et de 14 sièges pur le collège électoral néerlandais (situation inchangée par rapport à celle qui prévalait lors des élections du Parlement européen du 13 juin 1999).


Indien de hoedanigheid van gerechtigde, als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot 16° en 20° van de voormelde gecoördineerde wet wordt verworven tijdens een periode waarin, krachtens de voornoemde wet, enkel een lopend jaarrecht op tegemoetkomingen voor geneeskundige verstrekkingen bestaat in toepassing van een koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 33, eerste lid van de voormelde gecoördineerde wet, wordt het rec ...[+++]

Si la qualité de titulaire au sens de l'article 32, alinéa premier, 1° à 16° et 20°, de la loi coordonnée précitée est acquise pendant une période durant laquelle existe, en vertu de la loi précitée, seulement un droit annuel en cours aux prestations de santé existe en application d'un arrêté royal pris en exécution de l'article 33, alinéa premier, de la loi coordonnée précitée, le droit aux prestations de santé, au sens de l'alinéa premier, s'ouvre pour les titulaires précités à partir du début du trimestre civil pendant lequel est acquise la qualité de titulaire et est maintenu jusqu'à la fin du droit annuel en cours susvisé».




D'autres ont cherché : genomen tijdens voormeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen tijdens voormeld' ->

Date index: 2021-03-19
w