Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen twee maal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gehomogeniseerde weefsels zijn twee maal diepgevrozen

les tissus homogénéisés ont été soumis deux fois à congélation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de recente begrotingsconclaven heeft de regering een aantal conservatoire maatregelen genomen zoals het twee maal op rij verhogen van de overheidsdotatie tot ruim 84 miljoen euro (waardoor de overheid drie kwart van de kosten ten laste neemt), de forfaitarisering van de terugbetaling aan de werkgevers en een beperking van het aantal terugbetaalbare uren (weliswaar met een overgangsregeling).

Lors des récents conclaves budgétaires, le gouvernement a décidé de prendre un certain nombre de mesures conservatoires comme l'augmentation, à deux reprises, de l'intervention publique jusqu'à un montant de quelque 84 millions d'euros (de sorte que l'autorité prend trois quarts du coût à sa charge), la forfaitarisation du remboursement aux employeurs et une limitation du nombre d'heures remboursables (avec, il est vrai, un régime transitoire).


In de recente begrotingsconclaven heeft de regering een aantal conservatoire maatregelen genomen zoals het twee maal op rij verhogen van de overheidsdotatie tot ruim 84 miljoen euro (waardoor de overheid drie kwart van de kosten ten laste neemt), de forfaitarisering van de terugbetaling aan de werkgevers en een beperking van het aantal terugbetaalbare uren (weliswaar met een overgangsregeling).

Lors des récents conclaves budgétaires, le gouvernement a décidé de prendre un certain nombre de mesures conservatoires comme l'augmentation, à deux reprises, de l'intervention publique jusqu'à un montant de quelque 84 millions d'euros (de sorte que l'autorité prend trois quarts du coût à sa charge), la forfaitarisation du remboursement aux employeurs et une limitation du nombre d'heures remboursables (avec, il est vrai, un régime transitoire).


Er dient dan ook twee maal bloed te worden genomen (Elisatechniek voor de opsporing van IgM en IgG) met een interval van drie tot zes weken. Het verschil in antilichamen biedt een indicatie.

Il y a donc lieu de faire deux prises de sang (technique ELISA pour la recherche IgM et IgG) à trois à six semaines d’intervalles et la différence du taux d’anticorps est indicative.


II. - Algemene bepalingen Art. 2. De ondertekenende partijen hebben éénparig besloten, met het oog op een effectieve toename van personeelsaanwervingen in de ondernemingen voor de looptijd van de systemen overeengekomen in de ondernemingen in uitvoering van huidige collectieve arbeidsovereenkomst : 1. Op grond van artikel 5 van de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en overeenkomstig de beschikkingen vervat in het koninklijk besluit van 18 juni 1987 desbetreffende genomen, een overeenkomst te sluiten waarbij het in de ondernemingen vallend onder het bevoegdheidsgebied van het ...[+++]

II. - Dispositions générales Art. 2. Les parties signataires ont décidé à l'unanimité, en vue d'un accroissement effectif d'engagements de personnel dans les entreprises, pour la durée des systèmes convenus dans les entreprises, en vertu de la présente convention collective de travail : 1. Sur la base de l'article 5 de la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et conformément aux dispositions reprises dans l'arrêté royal du 18 juin 1987 pris en la matière, de conclure une convention permettant dans les entreprises tombant sous le champ de compétences de la sous-commission parit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het duurzaam en stabiel karakter van deze relatie is aangetoond : - indien de partners bewijzen gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, onafgebroken in België of een ander land te hebben samengewoond; - ofwel indien de partners bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag drie maal ontmoet hebben en d ...[+++]

Le caractère durable et stable de cette relation est démontré : - si les partenaires prouvent qu'ils ont cohabité en Belgique ou dans un autre pays de manière ininterrompue pendant au moins un an avant la demande; - ou bien si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportent au total 45 jours ou davantage; - ou bien si les partenaires ont un enfant commun; b) venir vivre ensemble; c) être tous les deux âgés de plus de vingt et un ans; d) être céliba ...[+++]


Dat volgens dit artikel de Staten die partij zijn bij het Verdrag om de vijf jaar ­ de eerste maal twee jaar na de ratificatie of toetreding ­ aan het Comité voor de Rechten van het Kind in Genève een verslag moeten uitbrengen over de maatregelen die genomen werden om de rechten in de praktijk om te zetten.

Qu'en vertu de cet article, les États parties à la convention doivent, tous les cinq ans ­ et la première fois deux ans après la ratification ou l'adhésion ­ faire rapport au Comité des droits de l'enfant de Genève sur les mesures qui ont été prises pour donner effet à ces droits.


Gelet op de op 13 juni 2006 en 19 september 2008 met eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden van de Directieraad genomen beslissingen om de heer Geert Burick tot twee maal toe als eerste te klasseren onder de kandidaten voor de bevordering tot de graad van onderluitenant;

Vu les décisions prises à l'unanimité des membres du Conseil de direction présents en date des 13 juin 2006 et 19 septembre 2008 de classer à deux reprises, M. Geert Burick premier parmi les candidats à la promotion au grade de sous-lieutenant;


1. op grond van artikel 5 van de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en overeenkomstig de beschikkingen vervat in het koninklijk besluit van 18 juni 1987 desbetreffende genomen, een overeenkomst te sluiten waarbij het in de ondernemingen vallend onder het bevoegdheidsgebied van het betrokken paritair subcomité, mogelijk wordt gesteld arbeid te verrichten in twee opeenvolgende ploegen van elk 12 uren tijdens de weekends of gedurende 3 maal ...[+++]

1. sur la base de l'article 5 de la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et conformément aux dispositions reprises dans l'arrêté royal du 18 juin 1987 pris en la matière, de conclure une convention permettant dans les entreprises tombant dans le champ de compétence de la sous-commission paritaire concernée de travailler le week-end en deux équipes successives effectuant chacune 12 heures ou, par mois, pendant 3 fois 5 jours consécutifs de 8 heures chacun;


Voor de centra of de diensten voor revalidatie die voor de eerste maal worden erkend of die, na een onderbreking van hun erkenning, opnieuw worden erkend, wordt het bedrag van de eerste driemaandelijkse toelage die hun na deze erkenning wordt verleend, vermenigvuldigd met twee, twee en een half of vier naargelang, bij toepassing van § 1, respectievelijk drie maanden, twee maanden of één maand activiteit voor de berekening van deze eerste driemaandelijkse toelage in aanmerking werd genomen ...[+++]

Pour les centres ou services de réadaptation fonctionnelle qui sont agréés pour la première fois ou qui, après une interruption de leur agrément, sont à nouveau agréés, le montant de la première subvention trimestrielle qui, après cet agrément, leur est accordée, est multiplié par deux, deux et demi ou quatre, suivant que, respectivement trois, deux ou un mois d'activité ont été, par application du § 1, pris en considération pour le calcul de cette première subvention trimestrielle.


We moeten vaststellen dat zelfs nadat de regering twee maal maatregelen heeft genomen ten voordele van de personen die de leeftijdslimiet overschreden hebben, de voordelen verleend aan de categorie van de langstlevende echtgenoten de belangrijkste blijven.

Malgré les mesures prises, par deux fois, par le gouvernement en faveur des personnes qui ont dépassé la limite d'âge, il faut bien constater que les avantages consentis à la catégorie des conjoints survivants restent les plus importants.




D'autres ont cherché : genomen twee maal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen twee maal' ->

Date index: 2024-02-06
w