Eigenlijk moeten we vaststellen dat we allemaal gefaald heb
ben: de investeringsbanken, waar producten zijn ontwikkeld die uiteinde
lijk zo ingewikkeld waren dat niemand ze meer begreep, de hypotheekbanken, die hebben afgezien van een beoordeling van de kredietwaardigheid, de ratingbureaus, die vrolijk over belangenconflicten zijn heengestapt, en de toezichthouders, die met elkaar noch met hun eigen centrale banken voldoende hebben samengewerkt, en ook ni
et de moeite hebben genomen ...[+++] om echt helderheid te scheppen bij ad hoc opgerichte vennootschappen, die in geen enkele balans apart verschenen.Avant tout, nous devons admettre que nou
s avons échoué: les banques d’investissement dans lesquelles ont été élaborés des produits qui étaient, en fin de compte, tellement complexe que personne ne les comprenait, les banques de crédit hypothécaire qui ont renoncé aux évaluations de crédit, les agences de notation qui ont généreusement ignoré des conflits d’intérêts, et les organes de contrôle qui n’ont pas collaboré suffisamment ensemble ou avec les banques centrales concernées et qui n’ont p
as fait l’effort de parvenir à une réelle transp ...[+++]arence des structures d’accueil qui n’étaient pas tenues de faire individuellement état de leur situation comptable.