Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «genomen wordt minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée




verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9 ter. Maatregelen die uit hoofde van artikel 13 bis of artikel 14 worden genomen, moeten minstens van kracht blijven totdat het college een overeenkomst heeft bereikt overeenkomstig leden 8 en 9 bis.

9 ter. Toute mesure adoptée en vertu de l'article 13 bis ou de l'article 14 reste en vigueur au minimum jusqu'à ce que le collège statue, conformément aux paragraphes 8 et 9 bis.


2. De broeikasgasemissiereductie ten gevolge van het gebruik van biobrandstoffen die voor de in lid 1 bedoelde doeleinden in aanmerking wordt genomen, bedraagt minstens 60 % voor biobrandstoffen die worden geproduceerd in installaties die operationeel worden na Een installatie wordt geacht "operationeel" te zijn wanneer de fysieke productie van biobrandstoffen plaatsvindt.

2. La réduction des émissions de gaz à effet de serre résultant de l'utilisation de biocarburants pris en considération aux fins visées au paragraphe 1 est d'au moins 60 % pour les biocarburants produits dans des installations entrant en service après le Une installation est considérée comme étant en service si la production physique de biocarburants y est en cours.


Het ontworpen artikel verwijst eveneens naar artikel 18, § 1, eerste lid, van dezelfde wet : « De beslissingen van de algemene vergadering van een ziekenfonds en van een landsbond worden geldig genomen indien minstens de helft van de leden aanwezig zijn ..».

L'article en projet renvoie également à l'article 18, § 1 , alinéa 1 , de la même loi : « Les décisions de l'assemblée générale d'une mutualité et d'une union nationale sont valablement prises si au moins la moitié des membres sont présents ..».


Het ontworpen artikel verwijst eveneens naar artikel 18, § 1, eerste lid, van dezelfde wet : « De beslissingen van de algemene vergadering van een ziekenfonds en van een landsbond worden geldig genomen indien minstens de helft van de leden aanwezig zijn ..».

L'article en projet renvoie également à l'article 18, § 1, alinéa 1, de la même loi : « Les décisions de l'assemblée générale d'une mutualité et d'une union nationale sont valablement prises si au moins la moitié des membres sont présents ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Egyptische veiligheidstroepen sinds de militaire staatsgreep tegen president Morsi in juli 2013 herhaaldelijk excessief en willekeurig geweld hebben gebruikt bij het uiteenslaan van demonstraties, waarbij minstens 1 400 demonstranten om het leven zijn gekomen; overwegende dat minstens 817 personen zijn omgekomen bij de gewelddadige beëindiging van de sit-in op Rab'a al-Adawiya; overwegende dat geen enkele politie- of legerofficier verantwoordelijk is gesteld voor deze moorden of voor andere wandaden in het afgelopen jaar; overwegende dat de veiligheidstroepen volgens officiële cijfers minstens 22 000 mensen in hechten ...[+++]

E. considérant que, depuis le coup d'État militaire contre le président élu Mohamed Morsi en juillet 2013, les forces égyptiennes de sécurité ont fait usage à de multiples reprises d'une force excessive et arbitraire pour disperser des manifestations, tuant ce faisant au moins 1 400 protestataires; considérant qu'au moins 817 manifestants ont perdu la vie au cours de la dispersion du sit-in de Rab'a al-Adawiya par la violence; considérant qu'aucun officier de police ou de l'armée n'a dû rendre compte de ses actes pour ces meurtres ou autres graves abus l'année passée; considérant que, d'après les chiffres officiels, les forces de sécu ...[+++]


De vreemdeling kan eveneens zijn identiteit aantonen door verschillende bewijselementen die, samen genomen, de constitutieve elementen van de identiteit bepaald in het eerste lid, 1º bevatten op voorwaarde dat elk bewijselement minstens voldoet aan de voorwaarden voorzien in het eerste lid, 2º en 4º en minstens één van de elementen voldoet aan de voorwaarde voorzien in het eerste lid, 3º.

L'étranger peut également démontrer son identité par plusieurs éléments de preuve qui, pris ensemble, réunissent les éléments constitutifs de l'identité prévus par l'alinéa 1, 1º à condition que chaque élément de preuve réponde au moins aux conditions visées à l'alinéa 1, 2º et 4º et qu'au moins un des éléments réponde à la condition visée à l'alinéa 1, 3º.


De regering besliste ook dat een internationale reispas met een pasfoto genomen door een gemeentelijke ambtenaar minstens vijf euro duurder moet zijn dan een reispas waarvoor een pasfoto werd genomen door een vakfotograaf.

Le gouvernement a également décidé qu'un passeport international avec une photo d'identité prise par un employé communal doit être au moins cinq euros plus cher qu'un passeport de voyage dont la photo d'identité a été prise par un photographe professionnel.


28. constateert dat een louter kwantitatieve verhoging van het aantal kinderopvangplaatsen, zoals bepaald in de doelstellingen van Barcelona, ontoereikend is; is van oordeel dat het accent op diversifiëring van het aanbod en verbetering van de kwaliteit moet worden gelegd; is tevens van mening dat de behoeften van ouders die er vrij voor kiezen binnen het gezin zelf voor hun kinderen te zorgen in aanmerking dienen te worden genomen; verzoekt de lidstaten maatregelen te treffen die erop gericht zijn voor kinderen en andere hulpbehoe ...[+++]

28. constate que la simple augmentation du nombre de structures d'accueil, inscrite dans les objectifs de Barcelone, est insuffisante et qu'il faut surtout diversifier l'offre et améliorer la qualité de ces structures; estime que les besoins des parents qui choisissent librement de prendre en charge leurs enfants au sein de leur famille doivent être pris en compte; demande aux États membres d'adopter des mesures susceptibles de prévoir la création de structures d'accueil des enfants et d'autres personnes dépendantes, de bonne qualité et à des prix accessibles, conformément aux objectifs fixés par le Conseil européen de Barcelone de 2002, qui invitent les États ...[+++]


Ten slotte voorziet de verordening van de Raad van 11 december 2000 (2725/2000/EG) betreffende de instelling van « Eurodac » voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin dat van elke asielzoeker en elke vreemdeling die wordt aangehouden bij het onregelmatig overschrijden van een buitengrens van een lidstaat vingerafdrukken worden genomen, indien hij minstens 14 jaar oud is en niet is teruggezonden (artikel 8), evenals van elke vreemdeling die zich illegaal op het ...[+++]

Enfin, le règlement du Conseil du 11 décembre 2000 (2725/2000/CE) concernant la création du système « Eurodac » pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la Convention de Dublin prévoit la prise d'empreintes digitales de chaque demandeur d'asile et de chaque étranger appréhendé à l'occasion du franchissement irrégulier d'une frontière extérieure d'un État membre dans la mesure où il a au moins 14 ans lorsque ce dernier n'a pas été refoulé (article 8) ainsi que pour chaque étranger se trouvant illégalement sur le territoire d'un État membre, âgé également de 14 ans au moins (article 11).


17. verlangt dat bij het gebruik van persoonsgegevens door de politie een niveau van bescherming in acht worden genomen dat minstens gelijk is aan dat van de Overeenkomst van de Raad van Europa van 28 januari 1981 en van de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987;

17. demande que l'on garantisse aux données personnelles utilisées par la police un niveau de protection au moins égal à celui prévu par la Convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 et par la recommandation R(87)15 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe du 17 septembre 1987;




D'autres ont cherché : neventerm     autobezit     compensatieneurose     in beslag genomen     in interventie genomen boter     genomen wordt minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen wordt minstens' ->

Date index: 2022-04-28
w