Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gent een zeer brede ervaring heeft " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Universiteit Gent een zeer brede ervaring heeft in het domein van de voeding in het algemeen en meer specifiek in het analyseren van voedingsbeleidsmaatregelen;

Considérant que l'Université de Gand a une expérience très large dans le domaine de la nutrition en général et plus particulièrement dans l'analyse des politiques nutritionnelles;


Dit betekent dat de richtlijn, ook al is de juridische motivering ervan vrij specifiek, zeer brede gevolgen heeft en de toepassing ervan met die overweging voor ogen moet worden onderzocht.

Dès lors, même si la justification juridique de cette directive est plutôt spécifique, ses effets sont très étendus et sa mise en oeuvre doit être considérée en ayant cela présent à l'esprit.


5° Gelet op het feit dat Mevr. Marie-Pierre Fauconnier algemeen Directrice is geweest van de Directie Energie van FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, en ze vandaag aan het hoofd staat van de CREG, ze een brede ervaring heeft op het gebied van overheidsmanagement;

5° Vu que Mme Marie-Pierre Fauconnier a été Directrice générale de la Direction Energie du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie et est actuellement à la tête de la CREG, dispose d'une large expérience en matière de management public ;


5° Gelet op het feit dat Mevrouw Marie-Pierre Fauconnier algemeen Directrice is geweest van de Directie Energie van FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, en ze vandaag aan het hoofd staat van de CREG, ze een brede ervaring heeft op het gebied van overheidsmanagement;

5° Vu que Madame Marie-Pierre Fauconnier a été Directrice générale de la Direction Energie du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie et est actuellement à la tête de la CREG, dispose d'une large expérience en matière de management public ;


30. herinnert eraan dat terroristische activiteiten grensoverschrijdend zijn en dat organisaties hun krachten bundelen met het oog op de uitvoering van deze activiteiten; wijst erop dat de groepering Boko Haram een zeer brede basis heeft in Nigeria en de stabiliteit van Niger in gevaar brengt, en dat de groepering AQIM, die wor ...[+++]

30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières libyennes; appelle donc les États du Sahel à coordonner leurs efforts afin de sécuriser l'ensemble de la région en commençant par les frontière ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil iedereen die aan dit zeer brede debat heeft bijgedragen nogmaals bedanken.

− (EN) Madame la Présidente, je remercie encore une fois tous ceux qui ont contribué à ce débat très vaste.


Bij initiatieven betreffende digitale mediageletterdheid moeten traditionele uitgevers nauw worden betrokken, omdat de uitgeverssector zeer waardevolle ervaring heeft met mediageletterdheid in de offlinewereld en steeds meer overschakelt op digitale productie en distributie van inhoud.

Il faut veiller à ce que les éditeurs traditionnels soient étroitement associés aux initiatives concernant l'éducation aux médias numériques étant donné l'expérience extrêmement précieuse du secteur de l'édition en ce qui concerne l'éducation aux médias dans le monde hors ligne et la conversion rapide de ce secteur à la production et à la distribution de contenu numérique.


– (DE)Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de heer Kacin heeft een verslag uitgebracht dat zeer brede steun heeft gevonden in het Huis.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, M. Kacin a présenté un rapport qui a reçu un très large soutien au sein de l’Assemblée.


Voor mij is die dankbetuiging volstrekt geen formele plichtpleging. Zij hebben ons als het ware bij de hand genomen, zodat er uiteindelijk in de Milieucommissie een akkoord is bereikt dat een zeer brede meerderheid heeft verkregen. Het creëren van samenhang tussen deze twee documenten – de voorstellen, die aan de ene kant de strategie voor het recycleren van afval betreffen en aan de andere kant de herziening van de ka ...[+++]

Ils nous ont - pour ainsi dire - pris par la main pour dégager un consensus soutenu par une écrasante majorité au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, ainsi que pour parvenir à une victoire qui n’était en aucun cas gagnée d’avance au départ: améliorer la cohérence de deux documents, l’un sur la stratégie de recyclage et l’autre sur la proposition de révision de la directive-cadre sur les déchets, qui sont à présent plus cohérents que les documents initiaux déposés par la Commiss ...[+++]


Onze legitimiteit als verkozen afgevaardigden van de burgers hoort eveneens tot de kern van dit verslag, dat gedurende de werkzaamheden binnen de commissie op een zeer brede consensus heeft kunnen rekenen waar het gaat om de te overwegen nieuwe methode.

Notre légitimité d’élus face aux citoyens est également au cœur de ce rapport qui a recueilli, pendant les travaux en commission, un très large consensus concernant la nouvelle méthode à prendre en compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gent een zeer brede ervaring heeft' ->

Date index: 2023-08-25
w