Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Die curcasolie of jatropäolie levert
Gent
Land dat genetische rijkdommen levert
Prestaties van aannemers controleren
Purgeernoot
RUG
Rijks Universiteit Gent
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Universiteit Gent
Universiteit van Gent

Vertaling van "gent levert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rijks Universiteit Gent | Universiteit Gent | Universiteit van Gent | RUG [Abbr.]

Université de Gand


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


die curcasolie of jatropäolie levert | purgeernoot

graine de pulghère


land dat genetische rijkdommen levert

pays fournisseur des ressources génétiques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De analyse van de verplaatsingen naar Brussel vanuit Charleroi en Gent levert sterk verschillende resultaten op. In Charleroi zijn er 5.500 inwoners die zich op de één of andere manier verplaatsen naar hun werk in Brussel, terwijl het in Gent om 9.000 personen gaat.

L'analyse des déplacements vers Bruxelles, depuis Charleroi et Gand, révèle des résultats contrastés: si, tous modes de transports confondus, quelques 5.500 habitants de la ville de Charleroi ont leur lieu de travail à Bruxelles, ce chiffre s'élève à 9.000 en ce qui concerne la ville de Gand.


De verdeling is als volgt: Gent levert drie weken de nachtploeg en Brugge één week.

La répartition est la suivante : Gent fournit l’équipe de nuit pendant trois semaines tandis que Brugge la livre une semaine.


- te Gent : 1 (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); - rechter in de rechtbank van eerste aanleg : - Brussel Nederlandstalig : 1 - Luik : 1 - Luxemburg : 1 - Henegouwen: 2 - substituut-procureur des Konings bij het parket : - Brussel : 4 (Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); Deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd, waarvan er twee van deze plaatsen dient te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die h ...[+++]

- de Gand : 1 (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 22 juillet 2016); - juge au tribunal de première instance : - de Bruxelles néerlandophone : 1 - de Liège : 1 - de Luxembourg : 1 - du Hainaut : 2 - substitut du procureur du Roi près le parquet : - de Bruxelles : 4 (Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 22 juillet 2016); Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou master en droit en langue française.


De cel levert ook aanvullend, niet ondersteunend werk voor andere diensten, zoals de dienst asielbeleid van de stad Gent of de OCMW's, wanneer er culturele problemen rijzen.

La cellule travaille aussi de façon complémentaire ­ mais non en appui ­ par rapport à d'autres services, comme le service de la politique d'asile de la ville de Gand, ou les CPAS, lorsque des problèmes culturels se posent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verleden heeft een parlementaire onderzoekscommissie weliswaar een aantal problemen bij de aanpak van het prostitutiemilieu in Gent door de stedelijke politie aan de kaak gesteld, maar deze laatste heeft haar diensten inmiddels gereorganiseerd en de Mepros-unit opgericht die thans voortreffelijk werk levert.

Par le passé, une commission d'enquête parlementaire a bien épinglé quelques problèmes dans la manière dont la police communale luttait contre le milieu de la prostitution à Gand, mais depuis lors, on a réorganisé les services de police et créé la Mepros-unit, qui fournit aujourd'hui un travail remarquable.


De heer De Graef stipt aan dat er in Gent een aanvullende kamer is, voorgezeten door een beroepsmagistraat, die de fiscale dossiers behandelt en goed werk levert.

M. De Graef signale qu'il existe à Gand une chambre complémentaire présidée par un magistrat professionnel qui examine les dossiers fiscaux et qui fournit un travail de qualité.


De heer De Graef stipt aan dat er in Gent een aanvullende kamer is, voorgezeten door een beroepsmagistraat, die de fiscale dossiers behandelt en goed werk levert.

M. De Graef signale qu'il existe à Gand une chambre complémentaire présidée par un magistrat professionnel qui examine les dossiers fiscaux et qui fournit un travail de qualité.


Art. 56. De N.M.B.S. levert tegen 31 december 2005 aan de Minister van Overheidsbedrijven een evaluatierapport over de verbetering van de bediening en het ingevoerde overlegproces voor de volgende lokale verbindingen (L) : Luik-Jemelle; Charleroi-Couvin; Bertrix-Virton; Mol-Hasselt; Gent-Eeklo en Antwerpen-Boom-Puurs.

Art. 55. La S.N.C. B. fournit au Ministre des Entreprises publiques pour le 31 décembre 2005 un rapport d'évaluation sur l'amélioration de la desserte et le processus de concertation mis en place pour les relations locales (L) suivantes : Liège-Jemelle; Charleroi-Couvin; Bertrix-Virton; Mol-Hasselt; Gand-Eeklo et Anvers-Boom-Puurs.


In het nieuwe recente beheerscontract werd met artikel 56 wel het volgende opgenomen: " De NMBS levert tegen 31 december 2005 aan de minister van Overheidsbedrijven een evaluatierapport over de verbetering van de bediening en het ingevoerde overlegproces voor de lokale verbindingen (L) : Luik-Jemelle, Charleroi-Couvin, Bertrix-Virton, Mol-Hasselt, Gent-Eeklo en Antwerpen-Boom-Puurs.

Le nouveau contrat de gestion prévoit cependant ce qui suit à l'article 55 : " La SNCB fournit au Ministre des Entreprises publiques pour le 31 décembre 2005 un rapport d'évaluation sur l'amélioration de la desserte et le processus de concertation mis en place pour les relations locales (L) suivantes : Liège-Jemelle ; Charleroi-Couvin ; Bertrix-Virton ; Mol-Hasselt ; Gand-Eeklo et Anvers-Boom-Puurs.


In het nieuwe recente beheerscontract werd met artikel 56 wel het volgende opgenomen: " De NMBS levert tegen 31 december 2005 aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven een evaluatierapport over de verbetering van de bediening en het ingevoerde overlegproces voor de volgende lokale verbindingen (L): Luik-Jemelle; Charleroi-Couvin; Bertrix-Virton; Mol-Hasselt; Gent-Eeklo en Antwerpen-Boom-Puurs.

L'article 56 du nouveau contrat de gestion dispose que " la SNCB fournira pour le 31 décembre 2005 au secrétaire d'État aux Entreprises publiques un rapport d'évaluation relatif à l'amélioration des services et au processus de concertation instauré pour les liaisons locales suivantes (L): Liège-Jemelle; Charleroi-Couvin; Bertrix-Virton; Mol-Hasselt; Gand-Eeklo et Anvers-Boom-Puurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gent levert' ->

Date index: 2023-05-18
w